ويكيبيديا

    "سبقتها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • davor
        
    • zuvor
        
    Also, ich wusste nicht, dass es eine Explosion gibt, aber in der Nacht davor hatte ich einen ganz, ganz schlimmen Traum. Open Subtitles انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا
    Am Abend davor hatte ich sie gefragt, ob wir zusammenziehen wollen. Open Subtitles حسنا ، الليلة التي سبقتها سألتها اذا كانت تود أن نعيش سوية
    Ich sage nur, dass ich es jetzt bereits viermal genommen habe... und dass jede Erfahrung schöner als die davor war. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنني قد أخذتها الآن أربع مرات. وكل تجربة كانت اجمل من التي سبقتها.
    Mein lieber Mather, wir beide hatten in der Nacht zuvor ordentlich getrunken, und bei Licht betrachtet, kann ich nicht mehr wirklich sagen, was ich gesehen habe. Open Subtitles عزيزي ماذر ربما اسرفنا فى الشراب قليلا الليلة التى سبقتها وفي ضوء النهار لا يمكننى الجذم بما رأيته حقا
    Dreimal höher als zuvor. Open Subtitles -أقوى بثلاث مرات من التي سبقتها .
    Dann hat er die erste Hälfte der abgebrochenen Folge vergessen, die davor sowieso, dann fangen wir von vorne an. Open Subtitles ويكون قد نسي النصف الأول من الحلقة التي لم يكملها، وكل الحلقة التي سبقتها. ثم يتعين البدء مجدداً.
    Aber warum verkleidete sich Lorrimer am Montag davor als Gascoigne? Open Subtitles و لكن لماذا بحق السماء قام "لوريمر" بالتنكر بهيئة "غازكوين" في الليلة التي سبقتها ؟
    Jede schmerzte mehr als die davor. Open Subtitles وكل واحدة كانت مؤلمة أكثر مما سبقتها
    Genau wie die vorherige und die davor. Open Subtitles تماماً مثل السابقة والتى سبقتها
    Diese Krise und andere davor, zeigen, dass die Spannungen im Nahen Osten sich selten mit der Zeit von selbst lösen. Manchmal werden sie durch aktive diplomatische Intervention durch regionale oder internationale Akteure gelöst. News-Commentary والحق أن تلك الأزمة، وغيرها من الأزمات التي سبقتها أو تلتها، أظهرت أن التوترات في الشرق الأوسط نادراً ما تحل بمرور الوقت. فهي في بعض الأحيان تُحَل من خلال التدخل الدبلوماسي النشط من جانب لاعبين إقليميين أو دوليين، وفي أحيان أخرى تتحول إلى عنف لا زمام له.
    oder das einemal davor. Open Subtitles أو المرة التي سبقتها.
    Während die Details vage sind, scheint es, als ob der Täter der Hemlock Grove Morde der letzten Nacht und der davor, wohl die entstellte und geisteskranke Biotech-Erbin Shelley Godfrey war. Open Subtitles فيما تبدو التفاصيل غامضةً, تُظهر بإن مرتكب جريمة القتل في هيملوك غروف" الليلة الماضية" و كل الجرائم التي سبقتها قد كانت مسخاً
    Er war ein junger Offizier von 27 Jahren, der Geng Biao begleitete, damals Vizepremier und Chinas führender Militär. Geng war im Januar davor mein Gastgeber gewesen, als ich als erster US-Verteidigungsminister als Gesprächspartner für die Regierung von Präsident Jimmy Carter China besuchte. News-Commentary واشنطن العاصمة – لقد قام الرئيس الصيني الجديد شي جين بين بزيارته الاولى للولايات المتحدة الامريكية في مايو سنة 1980 ولقد كان في ذلك الوقت موظف صغير يبلغ من العمر 27 عاما يرافق جينج بياو نائب رئيس الوزراء واحد كبار المسؤولين العسكريين الصينين في تلك الفترة. لقد استضافني جينج في يناير من السنة التي سبقتها عندما كنت اول وزير دفاع امريكي يزور الصين حيث عملت كمحاور لادارة الرئيس جيمي كارتر .
    In den letzten 15 Jahren hat Indien mehr Menschen aus der Armut befreit als in den vorherigen 45 Jahren – durchschnittlich ca. 10 Millionen Menschen pro Jahr im letzten Jahrzehnt. Das Land floriert sichtbar, und trotz des Bevölkerungswachstums wächst das Pro-Kopf-Einkommen schneller und auf höherem Niveau als je zuvor. News-Commentary إن عدد المواطنين الذين نجحت الهند في انتشالهم من قبضة الفقر في الأعوام الخمسة عشر الأخيرة كان أعظم من عدد هؤلاء الذين نجحت في انتشالهم من قبضته طيلة الخمسة والأربعين عاما التي سبقتها ـ نحو عشرة ملايين نسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الماضي. كان ازدهار الهند واضحاً، وعلى الرغم من النمو السكاني الهائل فإن نصيب الفرد في الدخل شهد نمواً أسرع وأعلى مستوى من أي وقت مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد