(Vogelrufe) Hast du schon mal mit so was geschossen? | Open Subtitles | هل سبقَ لك وأن أطلقتَ واحدة من هذه من قبل؟ |
- Haben Sie schon mal eine abgefeuert? | Open Subtitles | هل سبقَ وأن أطلقتِ النار على أحد هذه الأشياء من قبل؟ |
Den Nestes-See. Ich war schon mal dort. | Open Subtitles | ''بحيرة ''نوستوس سبقَ و ذهبتُ إلى هناك |
Warst du jemals auf der psychiatrischen Station? | Open Subtitles | هل سبقَ أن ذهبتَ إلى جناح المَرضى النفسيين هُنا يا سايمون؟ |
Wenn Sie draußen auf dem Feld sind und spielen, all die Augen auf ihnen, wundern Sie sich jemals? | Open Subtitles | عندما تكون في الملعَب تلعَب الكُرَة و كُل تلكَ العيون عليك، هل سبقَ و تسائَلت؟ |
Diese Dame hab ich schon mal gesehen. | Open Subtitles | سبقَ و رأيتُ تلك السيّدة من قبل |
Waren Sie schon mal in Afghanistan, Mr. Thomas? | Open Subtitles | هل سبقَ لكـَ وأن ذهبتَ إلى أفغانستان " يا سيد/ توماس " |
- Dann waren Sie schon mal in seinem Haus? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}هل سبقَ وكنتَ بمنزله إذن؟ |
Hast du schon mal einen Schwanz gelutscht? | Open Subtitles | هَل سبقَ لكَ أن تمُص من قَبل؟ |
Habe ich dir schon mal von ihr erzählt? | Open Subtitles | هل سبقَ وأخبرتكَ عنها ؟ |
Sie waren schon mal hier. | Open Subtitles | سبقَ و أتيتِ إلى هنا. |
- Haben Sie das schon mal gemacht, Chief? | Open Subtitles | - هل سبقَ وأن قمتَ بهذا أيُّها القائد؟ |
Waren Sie jemals allein in diesem Zug? | Open Subtitles | هَل سبقَ وكُنْت لوحدك على متن هذا القطار؟ |
Ich weiß, das klingt jetzt etwas unschicklich, aber ich frage, hast du deiner Mutter jemals dein Gedicht gezeigt? | Open Subtitles | الأن، أنا أعلم أن سؤالي الآتي سيبدوا غير لائق، ولكن هلَ سبقَ لكِ أن أطلعتي والدتكِ على قصائدكِ؟ |
Habe ich dir jemals den Eindruck gegeben, dass ich etwas für ihn übrig habe? | Open Subtitles | هل سبقَ وأعطيتكَ انطباعاً أنّي أكنُّ له مشاعراً ؟ |
- Ist dir mit mir jemals was passiert? | Open Subtitles | هل سبقَ وأن تركتُك يُصيبُبكَ مكروه؟ - أجل- |
Habt ihr jemals in eurem ganzen Leben so was... | Open Subtitles | هل سبقَ و أنْ رأيتمُ ...في حياتكم شيئاً |
Wenn Sie kein FBI Agent wären, hätte Viktor hier, Sie schon für Ihre Respektlosigkeit bezahlen lassen. | Open Subtitles | لو لم تكنُ محققاً فيدراليّاً، لكان (فيكتور) قد سبقَ و جعلكَ تدفعُ ثمن قلةِ إحترامكَ. |