ويكيبيديا

    "سبيلنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weg
        
    • unsere
        
    • unser
        
    • und
        
    Wer immer uns im Weg steht, Taka, Cops oder andere, wird ausgeschaltet. Open Subtitles من يعترض سبيلنا سواء شرطي أم لا نقضي عليه
    Wir wogen das Angebot ab und entschieden, dass der einzige Weg um die Open Subtitles حيث جاريناه في عرضه وقررنا بأن سبيلنا الوحيدة لكي نوقف
    Der Eingang ist wohl der schnellste Weg rein und raus. Open Subtitles يبدو أن هذا الباب هو سبيلنا الأسرع للدخول والخروج.
    unser Hungerstreik ist unsere einzige Möglichkeit... zu solidarischem Widerstand in der Isolationshaft. Open Subtitles الإضراب عن الطعام هو سبيلنا الوحيد... . للمقاومة في الحبس الإنفرادي
    Gib uns unsere Drachen und wir hauen ab, du seltsamer, unhöflicher Fremder. Open Subtitles ‫أعد لنا تنيننا وسنمضي في حال سبيلنا ‫أيها الشخص الغريب العدائي الذي لم نقابله قط
    Wir organisieren uns und... lassen sie eine Petition unterschreiben! Open Subtitles الآن أنت تعى ما أنت مقدم عليه نحن فى سبيلنا لننظم
    Die Asche einer Hexe. Er kam vom Weg ab. Sie könnte der Schlüssel sein, um unseren Weg zu finden. Open Subtitles هذا رماد ساحر ضل سبيله، ولعله يكون مفتاح إيجادنا سبيلنا.
    Meine Sorge ist, dass du vielleicht unseren einzigen Weg zum Mörder vermasselst hast. Open Subtitles قلقي هو انك ربما قطعت سبيلنا الوحيد
    Auf dem Weg kamen wir an sechs Dörfern vorbei. Open Subtitles عبرنا ست قرى في سبيلنا إلى هنا
    Auf dem Weg kamen wir an sechs Dörfern vorbei. Open Subtitles عبرنا ست قرى في سبيلنا إلى هنا
    Sir, wir benötigen ein Pfund deiner besten peruanischen Mischung. - Dann sind wir auch gleich wieder Weg. Open Subtitles سيدي, نحتاج رطلاً من أفضل "نسيج بيروفيّ" لديك وسنمضي في حال سبيلنا
    Er ist unser einziger Weg, diese Soldaten zu kontrollieren. Open Subtitles إنه سبيلنا الوحيد للتحكم بهؤلاء الجنود
    Weißt du, Claire, gehst du diesen Weg, unseren Weg, hast du kein langes Leben. Open Subtitles تعلمين يا (كلاير)، إن سلكتِ هذا السبيل، سبيلنا نحن فلن تكون حياتكِ طويلة.
    Genau, der Weg nach draußen. Open Subtitles هذا صحيح، إنه سبيلنا للخروج
    Catherine konnte den Kerl nicht identifizieren. Das ist unsere einzige Spur. Open Subtitles لم تتمكن "كاثرين" من التعرف على هويته, كان هذا سبيلنا الوحيد.
    und dann trennen sich unsere Wege. Open Subtitles ثم بعد ذلك كلنا نذهب في حال سبيلنا
    Das ist unsere Fluchtmöglichkeit. Open Subtitles وذلك هو سبيلنا للفرار
    Rossler war unsere einzige Verbindung zu den Kanistern. Open Subtitles لقد كان (روسلر) هو سبيلنا الوحيد للعبوات
    Er ist unsere einzige Verbindung zu der Armee, mit der wir Anna erledigen können. Open Subtitles فهو سبيلنا الوحيدُ للتواصلِ مع الجيش الذي نحتاجه للقضاءِ على (آنا).
    Wir sitzen fest, weil das unser einziger Ausweg war. Open Subtitles نحن محبوسان لأن هذا كان سبيلنا الوحيد للخروج.
    Geh oben auf die Rutschbahn. Das ist unser Ausgang. Open Subtitles اتجه نحو قمة الزلاجة، فهي سبيلنا للخروج
    Letzte Woche ist irgendwas passiert, und wir wurden alle freigelassen. Open Subtitles حدث شيء الأسبوع الماضي، وتم تركنا جميعاً نمضي لحال سبيلنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد