Versprich mir, dass du aufhörst. | Open Subtitles | عديني بأنكِ ستتوقفين |
Versprich mir, dass du aufhörst. | Open Subtitles | عديني بأنكِ ستتوقفين |
Du wandelst auf einem schmalen Grat, Kind, aber aus irgendeinem Grund hörst du nicht auf herumzueiern. | Open Subtitles | أنتي تعيشين على منحدر زلق يا طفله و لسبب ما لا يبدو أنك ستتوقفين عن القيام برقصة المطر |
Dann hörst du vielleicht mit der Selbstmitleidsnummer auf. | Open Subtitles | "وربما ستتوقفين مع قولك "مسكين متذمرةً بهراء لا معنى له؟ ؟ |
Bevor du noch mehr Schaden verursachst für das Erbe deiner Enkel, wirst du aufhören allein zu leben. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بأي تدمير خطير لنفسك أو ميراث أحفادك ستتوقفين عن العيش وحدك |
Wann würdest du aufhören, zwei Millionen Dollar zu suchen? | Open Subtitles | عند أي نقطة ستتوقفين عن التذمر من أجل مليوني دولار؟ |
Wann hörst du auf, so hart zu arbeiten? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن العمل بجهد كبير؟ |
Wenn ich unterschreibe, hörst du dann auf, dich mit ihm zu treffen? | Open Subtitles | إذا قمت بتوقيع هذا هل ستتوقفين عن رؤية (فريد أندروز)؟ |
Wann wirst du aufhören, mich so anzulügen? | Open Subtitles | متي ستتوقفين عن قول هذا في وجهي ؟ |
- Wann wirst du aufhören, sie zu bestrafen? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن معاقبتها ؟ |
Wann wolltest du aufhören, zu lügen? | Open Subtitles | متى ستتوقفين عن الكذب؟ |