ويكيبيديا

    "ستتولى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Übernehmen
        
    • übernimmt
        
    • kümmert
        
    • kümmern
        
    • kümmerst dich
        
    Gemeinsam werden wir auf den Tag hinarbeiten, an dem die irakischen Kräfte die volle Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit und der Stabilität in Irak Übernehmen. UN وإننا نعمل معا لنشهد اليوم الذي ستتولى فيه القوات العراقية كامل المسؤولية عن حفظ الأمن والاستقرار في العراق.
    Die irakischen Sicherheitskräfte werden in dem Maße, in dem die irakischen Fähigkeiten zunehmen, schrittweise mehr Verantwortung Übernehmen. UN ومع تحسن القدرات العراقية، ستتولى القوات الأمنية العراقية المزيد من المسؤوليات تدريجيا.
    Ein weiteres Ziel wird die Ausbildung und Ausrüstung der irakischen Sicherheitskräfte sein, die zunehmend die Verantwortung für die Aufrechterhaltung der Sicherheit in Irak Übernehmen werden. UN ومن الأهداف الأخرى تدريب وتجهيز قوات الأمن العراقية التي ستتولى مسؤولية متزايدة في صون أمن العراق.
    Wenn ich nicht gehe, übernimmt die Stadtpolizei. Open Subtitles اذا لم أظهر بسرعة, ستتولى الشرطة كل العمل
    Im Moment bleibt das FBI aus dem Spiel, und der NSA übernimmt von jetzt ab. Open Subtitles في هذه اللحظة الاف بي اي سترفع يدها والان اس ايه ستتولى الموضوع
    Die Jugendfürsorge kümmert sich jetzt um Ryan. Sie reden mit ihm. Open Subtitles الخدمات الإجتماعية ستتولى الأمر الآن سيرغبون بالتحدث مع ولدك
    Miss Webb wird sich gerne um Sie kümmern. Open Subtitles الأنسة ويب ستتولى ذلك
    GLOANS: Du kümmerst dich also darum? Open Subtitles هل ستتولى الأمر؟
    Wir dachten, Sie Übernehmen Geschichte und dann alles andere. Open Subtitles لقد قررنا أنك ستتولى أمر قسم التاريخ ، ثم كل العمل لاحقاً
    Sie Übernehmen die ganze telefonische Kommunikation. Open Subtitles أنت ستتولى أمر جميع الاٍتصالات النليفونية
    Mir ist klar, dass Sie ihre Geheiminformationen nicht teilen können, aber wenn ich mit Ihnen teile, was ich habe, wollen Sie die Führung Übernehmen, und ich werde für immer im Regen stehen. Open Subtitles أعي أنك لا تستطيع مشاركة معلوماتك لكن إن شاركتك بما لدي ستتولى أنت الأمر وسأترك الفريق إلى الأبد
    Die Innenrevision kann das jetzt Übernehmen. Open Subtitles ستتولى وزارة الشؤون الداخلية الأمور من هنا
    Major, Sie Übernehmen das Militärradio. Open Subtitles ماجور أنت ستتولى أمر الاٍذاعة العسكرية
    Sie Übernehmen das Kommando über das Rettungsteam. Open Subtitles أنظر يا " ديك " , ستتولى مهمة الإنقاذ شخصياً
    Wenn der Teenager nicht Prinzessin wird, übernimmt Ihre Familie dann die Macht in Genovien? Open Subtitles هل صحيح أنه لو لم تقبل الفتاة الاضطلاع بمسئوليتها كأميرة ستتولى أسرتكم حكم جنوفيا ؟ نعم ..
    Die Einheit, die die High-Rises übernimmt, muss sich schon um 05:00 Uhr bereitstellen. Open Subtitles الدورية التي ستتولى مداهمة المناطق الأخرى تحتاج إلى البدء بذلك عند الساعة الـ 5
    Vom heutigen Tage an übernimmt unsere Untergrundbewegung Open Subtitles بدءاً من اليوم، ستتولى الجبهة مسؤولية...
    Sie übernimmt das Kommando über die ganze Flotte. Open Subtitles ستتولى القيادة الكاملة للأسطول كله
    Die Heimatsicherheit übernimmt alles. Open Subtitles ستتولى وكالة الأمن القومي الادارة
    Carol übernimmt das. Und wir empfehlen Babaco. Open Subtitles "كارول" ستتولى هذا سوف ارشح شركة "بابكو" , هذا كلامي الآخير
    Das FBI kümmert sich um die Suche ausserhalb der Stadt, also konzentriert euch nur auf das Hauptraster. Open Subtitles المخابرات الفيدرالية ستتولى البحث الميدانى خارج المدينة
    Sie kümmert sich um die Vorvernehmung und sollte jeden Augenblick hier sein. Open Subtitles حضرة القاضي ستتولى الاستجواب التمهيدي وعليها أن تكون هنا في أي دقيقة
    Sie werden sich auch um die Gestapo kümmern. Open Subtitles أنت ستتولى أمر الجستابو ايضا
    - Du kümmerst dich darum? Open Subtitles - حسناً، طمئني بأنك ستتولى هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد