Lundquists Foto wird morgen in allen Zeitungen sein. | Open Subtitles | صورة لاند كويست ستظهر في الصحف صباح الغد. |
Bei Sonnenaufgang... wird die schwarze Festung in... der Eisenwüste erscheinen. | Open Subtitles | عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه |
Ich werde ihn erst Freitag in 14 Tagen wiederfinden, wenn ich meine geliebte Maus auf dem Bahnsteig stehen sehe, in ihrem blauen Trägerkleid." Dann in Klammern: | Open Subtitles | و لن أراها سوى يوم الجمعة القادمة عندما عروسي الجميلة الصغيرة ستظهر في المحطة في لباسها الأزرق |
Ein paar Tage später taucht sie in einem Hotel in Harrogate auf, ohne eine Ahnung davon, was gerade geschehen ist. | Open Subtitles | و بعدها بأيام قليلة ستظهر في فندق في هاروغيت و هي لا تملك فكرة عما حصل |
Du hast sie in die Ecke gedrängt. Ich dachte schon, jeden Moment kommen ihre Fangzähne raus. | Open Subtitles | أتعرف لقد حاصرتها ، لقد أعتقدت أن أنيابها ستظهر في أي لحظة |
Wenn das also die Schalen des Zorns sind, was, zeigt er sich dann irgendwo in einer Schale? | Open Subtitles | إن كانت هذه جامات الغضب الإلهيّ فماذا؟ هل ستظهر في وعاء في مكان ما؟ |
Sagen Sie, Sie werden der erste Amerikaner sein, der ein Herztransplantat durchführt... und dass Sie in der Zeitung sagen, Sie verdanken Ihrem Erfolg Ihrer Leica. | Open Subtitles | قل بأنك ستكون أول أمريكيّ يجري عملية زرع قلب ناجحة وأنك ستظهر في إعلان مجلة تنسب نجاحك إلى كاميرتك. |
Alex arbeitete an einem kleinen, etwas obskuren, unabhängigen Kunstfilm mit dem Namen "Minority Report" für Steven Spielberg, und lud uns ein das Interface zu entwickeln das in dem Film benutzt werden soll. | TED | لكن أليكس كان يعد لفيلم صغير، نوعاً ما غامض، مستقل يسمى "تقرير الأقلية" للمخرج ستيفن سبيلبيرغ. وقام بدعوتنا لنأتي من MIT ونقوم بتصميم تلك الواجهات التي ستظهر في ذلك الفيلم. |
Das läuft in etwa 5 Minuten. | Open Subtitles | ستظهر في الأخبار بعد قرابة 5 دقائق. |
Dann stoßen Sie in Pretzelberg dazu. | Open Subtitles | ثمّ ستظهر في بريتزلبيرغ |
... bedeutet,dassmeinFoto in den Zeitungen sein wird. | Open Subtitles | يعني أن صورتي ستظهر في الصحف |
Sie wird in unserer St.Patrick's-Day-Ausgabe sein. | Open Subtitles | " إنها ستظهر في يوم عيد القديس " بطرس |
Wer mitten in der Nacht um Hilfe für die USA gebeten wird, reagiert unberechenbar. | Open Subtitles | ستظهر في غرفة نومي ليلة القتل (تطلب مني أن أساعد العم (سام سيكون ردي غير متوقع |
Emily, wenn du ein leistungssteigerndes Mittel nimmst, wird das in deinen Proben sichtbar. | Open Subtitles | (إيميلي) ، إذا كنتِ تستخدمين عقاقيراً لتحسين الآداء... ستظهر في نتائج الفحوصات |
Der Proband ist aktiviert in zwei. | Open Subtitles | العينة ستظهر في خلال إثنان |
Die Ergebnisse werden in 30 Sekunden hochgeladen. | Open Subtitles | النتائج ستظهر في 30 ثانيه |
Ihre Pension in Haughton-le-Skerne... könnte einen zweifelhaften Ruf bekommen. | Open Subtitles | هناك مخاوف أن (أوتين لي سكيرن) ستظهر في الأخبار كموقع بيت ذو سمعة سيئة |