"Bitte regle das. Hör die Kassetten an, dann weißt du, wie." | Open Subtitles | أرجوك أن تعتني بهذه ، اسمعها ، و ستعرف كيف |
Je eher du das, was in deinem Kopf vorgeht, mit der Realität in Einklang bringst, desto besser wirst du dich fühlen. | Open Subtitles | عن قريب ستعرف الفرق بين ما يدور فى خلدك و ما يحدث فى الواقع و ستشعر بإرتياح |
Wenn du ihn kennen würdest, wüsstest du, dass er 10 Jahre nicht durchhält. | Open Subtitles | ..ولو كنت تعرف بومنت ستعرف أنه من المستحيل أن يتحمل السجن لـ 10 سنوت |
Du wirst sie verführen, den Inhalt ihres Berichts aufdecken... und mir übergeben. | Open Subtitles | ستقوم بإغوائها ثم ستعرف محتوى تقريرها و أوصله لي مباشرةً |
Sie weiß, daß sie zu einem der Hochhäuser muß. | Open Subtitles | ستعرف أن عليها التوجه لإحدى تلك الناطحات |
Gefangene 2 sieht auch eine ungerade Anzahl an schwarzen Hüten. Daher weiß sie, dass ihrer weiß ist, und gibt die korrekte Antwort. | TED | الأسيرة الثانية ترى أيضاً عدداً فردياً من القبعات السوداء، إذا ستعرف بأن قبعتها بيضاء، وبالتالي ستجيب بشكل صحيح. |
Wenn diese Wesen Sie oder einen ihrer Freunde erwischen, wissen Sie es auch. | Open Subtitles | إذا أمثكثك هذه الأشياء أو أمسكت أحد من أصدقائك , ستعرف أيضاً |
Es wird etwas passieren. Sie wissen danach, was ich meine. | Open Subtitles | إسمع , سيحصل أمر ما عندما يحصل , ستعرف عن ماذا كنت أتكلم |
... wüsstest du, dass ich rauskam, indem ich sagte, dass ich einen Job als Lieferjunge wollte. | Open Subtitles | كنت ستعرف أنني تملصت من الموقف عن طريق إخبارهم أنني أريد العمل في النقل لديهم |
Sie werden nicht unbedingt so sein, wie du sie gerne hättest, aber Sie werden angemessen sein. Und nur du weißt, ob du dazu fähig bist. | TED | ليس بالضرورة كما تشتهيها أن تكون، لكنها ستكون تقريباً كما ينبغي أن تكون، وأنت ستعرف فقط سواء يمكنك فعل ذلك. |
Und der wird wissen, wie man den Staph in deinem Körper findet, und wird dein Immunsystem alarmieren, ihn anzugreifen. | TED | والتي ستعرف كيف تجد بكتريا ستاف أينما وجدت في جسدكم لتخطر جهازكم المناعي ليتخلص منها |
Sie werden wohl nie herausfinden, wer das Gebiet Alpha verraten hat. | Open Subtitles | الحقيقة، أنني لا أعتقد أنك ستعرف بكل تأكيد من المسئول عن هذا التسريب |
Wenn Sie dahinkommen, wo ich bin, erfahren Sie den Rest. | Open Subtitles | عندما تكون مكاني، ستعرف .بقية الأمر |
Mit nur noch einem leeren Feld im Gitter weißt du, dass der Deutsche im grünen Haus der Dieb sein muss. | TED | والأن بوجود مكان واحد متبق في الجدول، ستعرف أن الألماني في المنزل المطلي بالأخضر لابد أن يكون السارق. |
Auch wenn du nicht an ihn glaubst, weißt du, was Recht ist und was Unrecht. | Open Subtitles | وفر حديث الله لك, اهذا واضح ديفيد؟ حتى وان لم تكن مؤمن به ستعرف الفرق بين الصواب والخطأ 444 00: |
Aber woher weißt du, wohin sie zurückmüssen? | Open Subtitles | نعم ، لكن كيف ستعرف إلى أي فترة زمنية يجب إعادتهم ؟ |
Mit deinem Leben kannst du anstellen, was du willst, aber irgendwann wirst du schnallen, was echte Liebe ist. | Open Subtitles | اقض حياتك مثلما تشاء شكرا ولكن يوما ما ستعرف ماهو الحب الحقيقي |
Behalt mich im Auge, dann wirst du merken, wann du loslegen kannst. | Open Subtitles | .لذا أبقي عينك عليّ، و ستعرف متى تؤدّي تحركاتك |
Lernst du eine kennen, pausiere nach A-3, das heißt, 8 Tage Wartezeit vor dem nächsten Kontakt. | Open Subtitles | كيف ستعرف أن هذه المدة انتهت؟ هذا صحيح، ستضع علامة في النتيجة ستضع علامة في هذه النتيجة |
Sie alle werden dich verfolgen. - Du wirst lernen, wie es ist zu leiden. | Open Subtitles | سيطاردونك , و ستعرف معنى المعاناة الحقيقة |
Sie weiß so was. Das ist Lorelai, Sie weiß es. Was soll ich tun? | Open Subtitles | ستعرف, إنها لوريلاي, مالذي علي فعله؟ |
Von nun an weiß sie, wie viel Wut und pure Willenskraft sie in sich hat. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً ستعرف بأن الغضب الجيد و الشفافية التي بداخلها ستجعلها تقول |
Falls Sie irgendetwas über das ländliche Indien wissen, dann wissen Sie, dass das eine unsagbar mutige Entscheidung war. | TED | وإن كنت تعرف أي شيء عن المناطق الريفية في الهند ستعرف أن ما فعلته أمر شجاع جداً. |
Nun, wenn sie die Akte gelesen hätten, wie ich es gesagt habe, würden Sie wissen, dass sie großes Narbengewebe genau in dem Gebiet in dem sie zerlegen, also denke ich, mit dieser Disektion weiterzumachen eine dumme Idee ist... | Open Subtitles | الآن لو كنت قد قرأت الملفات كما قلت أنك فعلت، كنت ستعرف أن لديها نسيجا ندبيا كبيرا بالضبط في المنطقة التي تعمل عليها، |
Aber Sie werden sehen, es war nicht so gemeint. | Open Subtitles | حين ترى العلاوة ستعرف أننى لم أكن أقصد ذلك |
Vielleicht weiß sie nicht, wodurch ihre Mutter gestorben ist, aber sie wird wissen, wie ihre Mutter vor ihrem Tod gehandelt hat. | Open Subtitles | لربما لا تعرف ما سبب وفاة والدتها لكنّها ستعرف كيف كانت قبل أن تموت |
Und, wenn sie hier auftaucht und ich nicht an die Tür gehe wird sie herausfinden, das irgendetwas nicht stimmt. | Open Subtitles | و إذا جاءت و لم أفتح لها الباب ستعرف أن هناك أمراً غريباً |
- Wie erfahren Sie, ob sie den Virus haben? | Open Subtitles | كيف ستعرف أن الحقيبة بها الفيروس؟ |