ويكيبيديا

    "ستقرأ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • liest
        
    • lesen
        
    • vorlesen
        
    - Was steht da? Er sagt das, was einer schreibt, der weiß, dass man seine Briefe liest. Open Subtitles يقول ما يقوله الرجل عندما يعلم إن رسالتهُ ستقرأ.
    "also ist die Aussicht, dass du diesen Brief liest, gering. Open Subtitles لذلك توجد فرصة ضئيلة أنك ستقرأ هذهِ الرسالة
    In der Spätausgabe werden Sie darüber lesen. Open Subtitles أنا متأكّد أنك ستقرأ عنها في الطبعات الأخيرة.
    In 100 Jahren werden zukünftige Generationen Exemplare der Malden-Gazette lesen. Open Subtitles مائة سنة من الآن الأجيال القادمة ستقرأ نسخ جريدة مادين الرسمية
    Beweisstück M. Würden Sie dem Gericht die unterstrichenen Passagen vorlesen? Open Subtitles "هو يعرض "ام هل ستقرأ الأقسام المهمة للمحكمة, لو سمحت؟
    Wollt ihr mir was vorlesen? Open Subtitles هل ستقرأ لي قصة؟
    Lassen Sie es in alle Zeitungen setzen. Ich bezweifle, dass sie die Times liest. Open Subtitles قومي بنشر الاعلان هذا في جميع الصحف - أعتقد أنها ستقرأ صحيفة التايمز -
    Und wenn ich echt werde, liest meine Mami mir vor, bringt mich ins Bett und singt für mich und hört zu, wenn ich was sage. Open Subtitles ستقرأ لي أمي القصص... حتى أنام... وتصغي إلي...
    Ich bezweifle, dass sie den Spruch freiwillig liest. Open Subtitles أنا أشك أنها ستقرأ التعويذة بإرادتها
    liest du wieder ein Buch, Schwuchtel? Open Subtitles ستقرأ كِتاباً آخَر أيها الشاذ؟
    liest du diesmal eine Geschichte für uns? Open Subtitles هل ستقرأ لنا حكاية ما قبل النوم؟
    Über dieses Kartell liest man oft mit einem Grundton der Bewunderung, denn sie sind die größte und die am besten integrierte aller Organisationen in Mexiko und, wie viele behaupten, der ganzen Welt. TED عندما تقرأ عنهم، ستقرأ غالباً عنهم مع إعجاب وتقدير خفي بسبب أنهم الأكثر تكاملاً والأكبر من كل المنظمات المكسيكية و-كما يعتقد الكثير من الناس - في العالم أيضاً
    Wenn Sie mit ihr sprechen, muss sie Sie sehen, um Ihre Lippen lesen zu können. Open Subtitles قابلها عندما تريد محادثتها هي ستقرأ شفاهك
    Ihr setzt, dass ich den Brief lesen darf und ich setze meinen Dolch. Open Subtitles ‫لكنك ستقرأ لي تلك الرسالة مقابل الخنجر‬
    Wenn sie das lesen, werden andere Jungs nicht mehr so scharf aufs Kämpfen sein. Open Subtitles الناس ستقرأ عنكم ، وقريبا ، من يعلم ربما لن يكون هناك احد مستعد للذهاب الى فيتنام
    Okay, du wirst also das hier lesen nachdem der Hindu-Geistliche... und der Priester alle willkommen geheißen hat. Open Subtitles حسناً ، ستقرأ أنت هذا. بعد أن يرحب القس ورجل الدين الهندوسي بالجميع
    Ich behaupte nicht, dass sie nicht gewalttätig sind, ich behaupte aber, dass Sie zwar von den Zetas als gewalttätigster Bande lesen, aber wenn man die Toten zählt, sind sie alle gleich. TED انا لا أقول أنهم غير عنيفين لكن ما اقوله هو حتى ولو أنك ستقرأ أنهم الأكثر عنفاً بين الجميع عندما تحصي، عندما تحصي عدد القتلى هم في الواقع كلهم يتشابهون
    Wir sagten: "Isabel Allende wird all eure Aufsätze lesen. TED وقلنا، " ستقرأ إيزابيل ألاندي كل كتاباتكم في النهاية.
    Was willst du noch machen, mir weitere Glückskekse vorlesen? Open Subtitles ماذا أنت فاعل، ستقرأ المزيد من (بسكويت الحظ)؟
    - Wirst du die alle vorlesen? Open Subtitles هل حقاً ستقرأ كل هذه؟
    Wollen Sie mir nicht meine Rechte vorlesen? Open Subtitles هل ستقرأ لي حقوقي؟
    Lisa Simpson wird nun ihren Aufsatz vorlesen. Open Subtitles ستقرأ (ليسا سمبسن) مقالتها الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد