Das hatte wohl niemand geahnt. Damit kann man sechsmal um die Welt fahren. | TED | ربما ليس لديكم فكرة. أنها مثل قيادة السيارة حول العالم ست مرات |
Der Weg ist wirklich falsch, er geht sechsmal um den Affenberg herum, bevor er wieder zum Baumhaus führt. | Open Subtitles | إنها تطوق جبل القرد ست مرات قبل التوجه مباشرة إلى بيت الشجرة |
sechsmal stärker als Hasch und 400 $ die Unze. | Open Subtitles | ست مرات أقوى من وعاء و 400 دولارات للأونصة. |
Wohingegen sich der Detektor, wenn Sie das Wahrscheinliche tun und den Block auf ihn stellen, nur in zwei von sechs Fällen aktiviert. | TED | بينما، لو قمت بالأمر الأكثر احتمالاً، وهو وضع القالب فوق الكاشف، فإن الكاشف يعمل مرتين من كل ست مرات فقط. |
Jemand rief sie an in der Nacht, als sie starb, sechs mal, sprach aber nur 1 0 bis 1 5 Sekunden lang. | Open Subtitles | شخص يدعى المنزل ليلا انها لقيت مصرعها. دعوا ست مرات ، تحدثت فقط عن 10 أو 15 ثانية كل مرة. |
Es muß auch oft aufs Klo. sechsmal am Tag. | Open Subtitles | وإنه يخرج أكثر من ذلك ، ست مرات في اليوم |
Du hast das Gift sechsmal genommen, und jedes Mal wurde dein Widerstand stärker. | Open Subtitles | ست مرات كنت قد تناولت السم وكل مرة مناعتك تزداد |
Hast du nicht gemerkt, dass sie dich innerhalb einer Stunde sechsmal berührt hat? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أنّها لامستك ست مرات خلال ساعة واحدة؟ |
Ich spiele wie ein Gestörter, saufe wie ein Loch, ficke fünf oder sechsmal die Woche Nutten. | Open Subtitles | انا برضه بلعب قمار زى الوسخ و بـسكر كتير فشخ و بانيك شراميط بتاع خمس، ست مرات فى الاسبوع |
Er hat meinen Arsch fünf-, sechsmal gerettet, als es einfacher gewesen wäre, wegzulaufen. | Open Subtitles | لقد أنقذني من الموت خمس أو ست مرات على الأقل عندما كان يستطيع أن يتركني بكل سهولة |
Wieso sollte ich das wohl glauben, nachdem Sie versucht haben, wir meine Kanzlei sechsmal innerhalb der letzten zehn Minuten wegzunehmen? | Open Subtitles | الآن لماذا افكر انه بعد ان حاولت باخذ شركتي ست مرات في اخر عشر دقائق؟ |
Die Sterblichkeitkeitsrate ist sechsmal höher als die von Frauen. | TED | يموتون بمعدل ست مرات أكثر من الشابات. |
Und dann bekommst du einen Anruf von einer Zeitung, in dem es heißt: "Wir haben dich sechsmal positiv auf EPO getestet." | TED | وبعدها تأتيك مكالمة من صحيفة تقول: “لقد وجدنا أن النتيجة إيجابية ست مرات للمنشطات" |
Dein Onkel Mort tat es mindestens fünf- oder sechsmal am Tag. | Open Subtitles | خمس أو ست مرات باليوم أنها مثل |
Er hat sich für eine Anhörung bei Graf Marschall in den letzten zwei Jahren sechsmal beworben. | Open Subtitles | "تقدم بطلب للحصول على جمهور مع تنظيم "إيرل ست مرات في العامين الماضيين |
Wir sollten öfter Sex haben als sechsmal im Jahr! | Open Subtitles | نحن من المفترض أن ممارسة الجنس أكثر من ست مرات في السنة! |
Nach meiner Zählung wurde ich sechsmal erschossen. | Open Subtitles | على حسب ما عدت لقد تم ضربِ ست مرات |
Und wenn die Luft wieder zurückkommt, nachdem sie abgekühlt worden ist, kann sie diese Wärme wieder aufnehmen. Damit verwendet man die Energie fünf oder sechs mal wieder, | TED | قم حين يعود الهواء بعد تبريده تأخذ تلك الحرارة من جديد فتقوم بإعادة استخدام الطاقة خمس أو ست مرات |
Mach es leicht und verschenke ein Kilo Linsen dann vervielfacht sich die Impfrate mal sechs. | TED | أجعل الأمر سهلا وأعط كيلو من العدس، وستتضاعف نسب التطعيمات بمعدل ست مرات. |
Eine Wahnsinnsnacht! Könnte ich sechs Mal die Woche machen. | Open Subtitles | يا لها من ليلة يمكنني فعل هذا ست مرات أسبوعياً |
Am Abend meines Abschlussballs drehte ich fünf oder sechs Runden. | Open Subtitles | في ليلة حفل الثانوية درت حول المنتزة حوالي خمس أو ست مرات |