ويكيبيديا

    "سجنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eingesperrt
        
    • Gefängnis
        
    • gesessen
        
    • hinter Gitter gebracht
        
    Als ich eingesperrt wurde, hatte ich nichts anderes zu tun... als Briefe zu studieren. Open Subtitles حسناً، عندما سجنت لم يكن عندي شيء أعمله ما عدا دراسة ما يلخص
    Es sind Tom und John, die eingesperrt gehören. Open Subtitles سيكون من الأفضل لكل واحد منا لو سجنت جون و توم
    Du hast dich eine Woche lang eingesperrt. Was ist los? Open Subtitles لقد سجنت نفسك لمدة إسبوع ماذا يحدث ؟
    Verkauf von gefälschten Ausweisen war 1971 ein Jahr im Gefängnis. Open Subtitles تزوير, بيع هويات مزورة. سجنت لسنة في العالم 1971.
    Wegen Betrugs verhaftet Erpressungen... 1974 war sie 10 Monate im Gefängnis. Open Subtitles إعتقلت بتهمة التهريب, وبتهمة الاحتيال, سجنت لعشرة أشهر في العالم, 1974.
    Sie haben gesessen. Open Subtitles لقد سجنت مما يعني أن شهادتك غير صالحة
    Ich habe seinetwegen im Gefängnis gesessen und über ihn nachgedacht. Open Subtitles لقد سجنت من اجله وكنت افكر فيه
    Wieso gehen Sie dann nicht zu dem Staatsanwalt, der Mike überhaupt erst hinter Gitter gebracht hat? Open Subtitles لمَ لا تطلب ذلك من المدعية العامة التي سجنت (مايك) في الأساس؟
    Mein Leben als Krimineller. Ich wurde eingesperrt, für etwas, das ich nicht getan habe. Open Subtitles حياتي كـمجرم لقد سجنت لشيء لم أقم بفعله
    Genau wie die kommunistische Regierung der Tschechoslowakei einst Havel einsperrte, da er es wagte, von einer Zivilgesellschaft und wirklicher Freiheit für sein Land zu träumen, hat die chinesische Regierung Liu dafür eingesperrt, mit seinem Appell der Charta 08, die an die tschechoslowakische Charta 77 angelehnt ist, etwas Ähnliches versucht zu haben. News-Commentary وكما سجنت حكومة تشيكوسلوفاكيا الشيوعية هافيل ذات يوم لأنه تجرأ على الحلم بمجتمع مدني ودستور حقيقي من الحرية لبلاده، فقد سجنت حكومة الصين ليو لأنه حاول القيام بشيء مماثل من خلال الميثاق 8 الذي جاءت صياغته على غرار الميثاق 77 في تشيكوسلوفاكيا.
    Ich bin eingesperrt seit 30 Jahren. Open Subtitles لقد سجنت مدة 30 عاما
    Aber eine Frau empfand das Kloster mitunter als Heim ohne Gott, in dem sie gegen ihren Willen eingesperrt, und von ihrem Geliebten getrennt worden war, der dazu verurteilt worden war, im Heiligen Land zu dienen. Open Subtitles ولكن بالنسبة لأمرأة واحدة كانت حياة الرهبنة أحيانا تشبه بيت بلا "رب". فهي سجنت رغما عنها وضد إرادتها, وإنتزعت من حبها. الذي عوقب بأن يخدم في "الأرض المقدسة".
    eingesperrt für etwas, das ich nicht mal getan habe. Open Subtitles سجنت على شيء لم أفعله
    Du musst eine Hose anziehen. - Ich war so lange eingesperrt. Open Subtitles ـ عليك أن تلبس هذا البنطال ـ لقد سجنت لفترة طويلة، يا (ديكيّ)
    - Sie ist wegen uns in einer Zelle eingesperrt. Open Subtitles لقد سجنت في زنزانه بسببنا
    Es wäre schade, wenn Sie ins Gefängnis zurück müssten. Open Subtitles لقد سجنت من قبل ثماني سنوات هل تريد العودة للسجن؟
    Als ich das einmal getan habe, musste ich drei Jahre ins Gefängnis. Open Subtitles اخر مرة عملت بها بنصيحتك سجنت لمدة ثلاث سنوات
    Ich habe vielleicht den falschen Kerl ins Gefängnis geschickt, für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat. Open Subtitles لكن ربما أكون قد سجنت الشخص الخطأ من أجل جريمة لم يرتكبها
    Ein französischer Staatsbürger, Carl Babineau, war in diesem Gefängnis inhaftiert. Open Subtitles خطف مواطن فرنسي، كارل بابينو، كان سجنت في هذا السجن.
    Meine Ma hat mal gesessen. Open Subtitles لقد سجنت أمي قليلاً
    Hab gehört, du hast auch gesessen. Open Subtitles ايضا سمعت أنك سجنت لفترة
    Ich habe Gallo wegen organisierter Kriminalität hinter Gitter gebracht. Aber das hat er nicht wirklich getan. Open Subtitles سجنت (غالو) للابتزاز بالتهديد لكن ذلك ليس ما فعله حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد