Ich... Ich wurde aus einem anderen Universum gezogen, weil jedes einzelne Universum in Gefahr ist. | Open Subtitles | لقد تم سحبي من كون لآخر لأن جميع الأكوان في خطر |
Manchmal fühle ich mich, dass ich in so viele Richtungen gezogen werde, dass ich nicht weiß, welchen Weg ich nehmen soll. | Open Subtitles | أحيانا أشعر وكأني يتم سحبي في اتجاهات كثيرة، و لا أعرف طريق لأتجه له |
In letzter Zeit hab ich das Gefühl, dass ich viel mehr nach oben geschoben als nach unten gezogen werde. | Open Subtitles | لكنني مؤخراً بدأت أشعر... أنه لا يتم سحبي لأسفل فإنه يتم دفعي. |
Du kannst mich nicht immer wieder vor heranfahrenden Zügen retten. | Open Subtitles | لا يمكنك الاستمرار فى سحبي من طريقة القطار القادم |
Du kannst mich nicht immer wieder vor heranfahrenden Zügen retten. | Open Subtitles | لا تستطيع سحبي من أمام طريق القطارات القادمة |
Nachdem ich in den Untergrund gezogen wurde, war ich bewusstlos. | Open Subtitles | بعدما تم سحبي تحت الأرض فقدت وعيي |
Ich werde in meinem Käfig ohne Grund gezogen! | Open Subtitles | يتم سحبي داخل قفصي بلا سبب |
Ich werde in diese Richtung gezogen. | Open Subtitles | يتمّ سحبي إلى هذا الإتّجاه. |
Wenn ich in die Hölle gezogen werde, kann ich so vielleicht Eli mitnehmen. | Open Subtitles | لا تذهب لو كان سيتم سحبي إلى الجحيم فستكون هذه فرصتي ﻷخذ إيلاي) معي) |
Ich kann das nicht mehr. Du kannst mich nicht immer wieder vor heranfahrenden Zügen retten. | Open Subtitles | لا تستطيع الاستمرار فى سحبي من امام القطارات القادمة |