Oh, also was ich für echte Magie hielt, war in Wirklichkeit nur ein billiger Trick? | Open Subtitles | أوه، لذا الذي إعتقدتُ كُنْتُ سحراً حقيقياً كَانَ في الحقيقة فقط بَعْض الخدعةِ الرخيصةِ؟ |
- Nun, es kostet mehr Magie, als ich dachte, um das in ihre Gedanken zu projizieren. | Open Subtitles | إنه فقط يأخذ سحراً أكثر مما اعتقدت للدخول إلى عقلها |
Er gab Ms. Schultz einen vereinbarten Geldbetrag... für eine Dienstleistung unter Anwendung von Schwarzer Magie. | Open Subtitles | دَفعَ أجر إلى الآنسةِ. سكالتز.. لخدمة تَتضمّنُ سحراً مُظلماً. |
Wenn es Zauberei ist, dann ist sie viel mächtiger als die, die ich besitze. | Open Subtitles | إن كان سحراً إنه سحر أكثر قوة من ما أملك |
Wieso sollte jemand solchen Zauber anwenden, ist die Frage. | Open Subtitles | لماذا يريد أحدهم أن يستخدم سحراً مثل هذا .. |
Glaube ist nicht magisch. | Open Subtitles | إن الإيمان ليس سحراً. إنه في متناول أيدي أي شخص. |
Denn das, das war Magie, nicht wahr? | Open Subtitles | لأن هذا ، هذا كان سحراً ، ألم يكن كذلك ؟ |
Wenn die Schwestern der Finsternis neue Magie gelernt haben, könnte sie deine Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | لو رّاهبات الظلمة قدّ تعلمنَّ سحراً جديداً ، فستكون بحاجة لعونكَ. |
Nur weiße Magie. Ha, ha. Kräuter und Talismänner. | Open Subtitles | ليس سحراً خطيراً، مجرد بعض الأعشاب والتعاويذ |
Weil es gute Magie gibt und dunkle Magie. Und ich stehe auf der richtigen Seite. | Open Subtitles | لأنّ هناك سحراً جيّداً و آخرَ سيّئاً، و أنا في الجهة الصحيحة. |
Die sind köstlich. Und ganz ohne dunkle Magie. | Open Subtitles | إنّها شهيّةٌ فعلاً و لمْ تتطلّب سحراً أسودَ أيضاً |
Sie ist ein Symbol, etwas, das einmal voller Magie war, voller Hoffnungen und Chancen. | Open Subtitles | إنّها رمز. شيءٌ كان ذات مرّةٍ سحراً مفعماً بالأمل، بالإمكانيّات. |
Die Menschen möchten gerne glauben, dass sie echte Magie sehen und nicht eine Zaubershow. | Open Subtitles | الناس يريدون أن يفكروا بأنهم يرون سحراً حقيقي وليس عرضاً سحري |
- Ja. Unsere Zauberei muss achtbar sein. | Open Subtitles | أجل، حسناً، نحنُ يجب أن .نُقدم سحراً مُحترماً، فوق أى اعتبار |
- Das ist Zauberei. - Davon können wir nicht ausgehen. | Open Subtitles | إن لم يكن مرضاً لابد أن يكون سحراً |
Keine Zauberei. Ja, das hier ist etwas viel Besseres. | Open Subtitles | ليس سحراً الحقيقة أنّه شيءٌ أفضل بكثير... |
Es fließt ein Bach durch den Wald, der einen dunklen Zauber trägt. Rührt das Wasser nicht an! | Open Subtitles | ثمّة جدول في الغابة يحمل سحراً أسود، فلا تقربوا المياه |
Ich sagte, wir nutzen nur moderne Zauber für das moderne Zeitalter. | Open Subtitles | أخبرتهُ أن ما نقوم به "هو سحراً حديثاً لعصراً حديثاً". |
Ich finde diese Momente magisch. | TED | و دوك سنايدر " ويجب ان اقول ان هناك سحراً في تلك اللحظات |
bietet luxuriösen Komfort, kostbares Dekor und verströmt Charme." | Open Subtitles | يوفر إقامة فاخرة ديكور فخم "ويفوح سحراً." |
Einige der Männer bedienen sich der Hexerei. | Open Subtitles | بعض القوادين يستخدم سحراً أسوداً |
Weil da gezaubert wurde. | Open Subtitles | لقد كان هُناك سحراً فى كل مكان. |
Dieser Mann besitzt mächtige Zauberkräfte, "Freundchen". | Open Subtitles | يملك هذا الرجل سحراً قويّاً يا صاح |
Sie wären die charmanteste Gesellschaft. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل شيئاً يفوق ذلك سحراً |
Verzögerungstaktiken sind nicht der glamouröseste Teil eines Schlachtplans, aber sie sind oft am wichtigsten. | Open Subtitles | تكتيكيات التأخير ليست اكثر اجزاء الخطه سحراً.. ولكنا غالباً تكون الاهم. |
Wir müssen ihn zurück zur Insel schaffen, zu jemandem, der genug magische Kräfte hat, damit er wieder funktioniert. | Open Subtitles | على أمل أنْ يمتلك أحدهم سحراً كافياً ليجعلها تعمل ثانيةً |