Okay, jetzt tut es mir leid, mich wegen der Werkzeugsache über ihn lustig gemacht zu haben. | Open Subtitles | كيف كانت آخر مباريات السوبر بول الثلاثين ؟ حسن، أنا الآن أحس بسوء لأني سخرت منه بخصوص الأداة |
Du hast dich über Prinz Charles lustig gemacht. | Open Subtitles | بحق السماء، لقد سخرت من الامير تشارلى. |
Weil sich eine neugierige Fotze über deinen Dialekt lustig gemacht hat? | Open Subtitles | لأن امرأة فضولية سخرت من لهجتك؟ |
Du hast das gute Stück so beleidigt! Und dich über mich lustig gemacht! | Open Subtitles | و لكنك أهنت السوار و سخرت مني |
Hast du dich über Züge lustig gemacht? | Open Subtitles | هل سخرت من القطارات؟ |
Warum hast du dich dann über mich lustig gemacht? | Open Subtitles | لِمَ سخرت مني إذن؟ |
Du hast aufgehört mit der Schauspielerei, weil ich mich über dich lustig gemacht habe? | Open Subtitles | لأنني سخرت منك؟ |
Gestern hast du dich darüber lustig gemacht, dass ich Räucherlachs gegessen habe. | Open Subtitles | -بالأمس، أنت سخرت من أكلي للسمك المدخن |
Jetzt komme ich mir wir ein Arsch vor, mich über deinen "Garden State" Soundtrack lustig gemacht zu haben. | Open Subtitles | إلان أشعر أننى أحمق لاننى سخرت من ألبوم (جاردن ستيت) |
Ein Mädchen hatte sich über seine Schuhe lustig gemacht. | Open Subtitles | سخرت فتاة صغيرة من حذائه |
Du hast dich über meine Kleider lustig gemacht, genau wie über Joshie. | Open Subtitles | سخرت من ملابسي، وأحتقرت (جوشي) |
Ich habe mich über "Zou Bisou" lustig gemacht. | Open Subtitles | سخرت من أغنية "قُبلة قُبلة." |