Ihnen ein großzügiges Entschädigungspaket anzubieten für die unversehrte Rückgabe ihres Eigentums. | Open Subtitles | مستعدون لمنحك صفقة تعويضية سخية لأجل الإرجاع الآمن لملكيتهم |
Deswegen gilt unser großzügiges Umzugspaket auch für Sie alle drei. | Open Subtitles | وهذا هو السبب لدينا حزمه نقل سخية ويشمل ثلاثتكم |
Aber durch deinen Tonfall, überlege ich mir meine Großzügigkeit. | Open Subtitles | لكن الآن بسبب لهجتك هذه؛ فلن أكون سخية معك. |
Bekam Hilfe von gemeinnütziger Öffentlichkeitsarbeit bezahlt mit einer großzügigen Beihilfe von ChemXtech. | Open Subtitles | حصل على المساعدة من توعية المجتمع دفعت له كيمإكستيك منحة سخية |
Wir brauchen großzügige Regierungen der reichen Welt für Hilfsleistungen. | TED | ونحتاج من الحكومات الغنية أن تكون سخية جداً في تقديم المساعدات لهذه الأشياء |
Wenn man eine Stadt im Sinne der Blinden entwirft, werden die Gehsteige vorhersehbar und großzügig angelegt sein. | TED | إذا قمت بتصميم مدينة مع المكفوفين في الاعتبار، الأرصفة سوف تكون قابلة للتنبؤ، وسوف تكون سخية. |
Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft. | UN | 300 - ومع أن المؤسسات الخيرية كانت سخية دائما في دعمها لأنشطتنا، لم تستفد الأمم المتحدة من شراكة لها قدرها إلا في السنوات الثلاث الماضية، وذلك بفضل هبة سخية من تيد ترنر. |
Mr Dancort, mein Klient möchte Ihnen ein mehr als großzügiges Angebot unterbreiten. | Open Subtitles | السيد Dancort ، موكلي مستعد لتقديم المزيد من سخية. |
Ein großzügiges, großzügiges Geschenk, aber immer noch ein Geschenk. | Open Subtitles | هدية سخية جداً، لكن تبقى هدية. |
Ich nehme an, dass sie ihnen ein großzügiges Angebot machte. | Open Subtitles | أفترض أنها عرضت رزمة سخية. |
Ich werde ein großzügiges Trinkgeld hinterlassen. | Open Subtitles | سأترك تلميح سخية. |
Das ist ein sehr großzügiges Geschenk, Hal. | Open Subtitles | هذه هدية سخية جداً يا (هال) |
Und er ist ein Hausgast, der hier mietfrei wohnen kann, dank der Großzügigkeit der Eduardo Saverin Stiftung. | Open Subtitles | بــ منحة سخية مقدمة من (مؤسسة إدواردو سافرين) |
Eine Aufmerksamkeit von Lecheros Großzügigkeit. | Open Subtitles | (هذه مجاملة سخية من (ليشيرو |
Wussten Sie, dass die Lincoln Stiftung einen sehr großzügigen Zuschuss an das Watt Helix Untersuchungslabor gezahlt hat? | Open Subtitles | لذا عليهم اصابة أكثر من شخص هل تعلمين أن مؤسسة لينكولن أعطت منحة سخية |
2. lobt den Geist der internationalen Solidarität und Zusammenarbeit bei der Bewältigung dieser Katastrophe, den die internationale Gemeinschaft, die Geberregierungen, die Zivilgesellschaft, der Privatsektor und Einzelpersonen mit ihrer raschen Reaktion, ihrer fortgesetzten Unterstützung, ihrer großzügigen Hilfe und ihren Beiträgen bei den Soforthilfe-, Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen bewiesen haben, | UN | 2 - تشيد بالاستجابة الفورية للمجتمع الدولي والحكومات المانحة والمجتمع المدني والقطاع الخاص والأفراد وبما قدموه من دعم متواصل ومساعدات وتبرعات سخية في إطار جهود الإغاثة والإصلاح والتعمير التي تجسد روح التضامن والتعاون الدوليين من أجل التصدي للكارثة؛ |
Ich habe ihr bereits eine großzügige Abfindung angeboten. | Open Subtitles | سبق وعرضت عليها مكافأة نهاية خدمة سخية جداً |
Alle Eigentümer werden eine großzügige Entschädigung erhalten. | Open Subtitles | جميع أصحاب العقارات سيحصلون على تعويضات سخية. |
Oder, Google ist ziemlich großzügig, er kann sich ein oder zwei Jahre Zeit lassen. | TED | وغوغل تعد شركة سخية بامكانه العمل مع رؤية لعام او لعامين قادمين |
Du gehst fort - mit dieser Schlampe, der Christin Priscilla? (lacht) Ich bin großzügig, doch die Rache einer verschmähten Frau ist grausam. | Open Subtitles | سترحل مع هذه العاهرة، المسيحية بريسللا؟ أنا بطبعي سخية ولكن عندما يتم معاملتي باستخفاف ،يكون عقابي مرعب. |
Die Regierungen der folgenden Länder haben unsere Arbeit auf großzügige Weise finanziell unterstützt: Australien, Belgien, Brasilien, China, Dänemark, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Japan, Jordanien, Kanada, Kasachstan, Katar, Mauritius, Neuseeland, die Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, die Russische Föderation, Schweden, die Schweiz, Singapur, Spanien, Südafrika, Thailand, die Türkei und das Vereinigte Königreich. | UN | وقد قدمت الحكومات التالية مساهمات مالية سخية لأعمالنا: الاتحاد الروسي، الأردن، إسبانيا، أستراليا، أيرلندا، إيطاليا، البرازيل، البرتغال، بلجيكا، تايلند، تركيا، جنوب أفريقيا، الدانمرك، سنغافورة، السويد، سويسرا، الصين، فرنسا، قطر، كازاخستان، كندا، المملكة المتحدة، موريشيوس، النرويج، النمسا، نيوزيلندا، هولندا، اليابان، اليونان. |