Seine Exzellenz war verhindert, und so sorge ich mich weiter. | Open Subtitles | سعادته غير قادر على استقبالي لازلت قلقا |
Ich behalte Seine Exzellenz im Auge. | Open Subtitles | لا تقلق سأبقي عيناي مفتوحتين على سعادته |
Kaum die Koffer Seiner Lordschaft, als sie nach London zur Gedenkfeier fuhren. | Open Subtitles | هو بالكاد يستطيع حمل حقائب سعادته. رأيتَ حالته, عندما ذهبوا للعزاء في لندن. |
Nun, ich gebe Ihnen meine Antwort, wenn Sie mit Seiner Lordschaft gesprochen haben. | Open Subtitles | حسناً سأمنحكِ جوابي عندما تتحدثين مع سعادته |
Der König hatte zwei Söhne, die ihm viel Freude schenkten. | Open Subtitles | و رزق هذا الملك بإبنان فوصلت سعادته إلي منتهاها |
Du hast es immer gehasst, dass dein Vater sein Glück vom Umsatz abhängig machte. | Open Subtitles | قلت لي مرة كم كرهت أن أبوك قاس سعادته بإيرادات الليلة. |
- Das sollten wir Seiner Exzellenz melden. | Open Subtitles | لقد فهمت الآن. ينبغي أن نخبر سعادته. |
Er benutzt seinen Humor nur, um zum Ausdruck zu bringen wie ... glücklich er ist. | Open Subtitles | انه فقط يستخدم للفكاهة للتعبير عن مدى سعادته |
Slimy, verstecke Seine Exzellenz unter Deck. | Open Subtitles | سلايمي ، خبئ سعادته تحت |
Seine Exzellenz wird Sie jetzt empfangen. | Open Subtitles | سعادته يريد أن يراكما الآن. |
Seine Exzellenz, der französische Botschafter. | Open Subtitles | سعادته, السفير الفرنسي |
Seine Exzellenz, der französische Botschafter. | Open Subtitles | سعادته.. السفير الفرنسي |
"Seine Exzellenz, der Duc de Niverney!" | Open Subtitles | " ( سعادته الدوق ( دي نفريني " |
Seine Exzellenz, | Open Subtitles | سعادته |
Wenn es Ihnen in Gegenwart Seiner Lordschaft die Sprache verschlägt, versichere ich, dass seine angenehme Art | Open Subtitles | إذا وجدت نفسك معقود اللسان في حضور سعادته لا تخف, لأن كرمه وأخلاقه... |
- Er hat etwas Dringendes mit Seiner Lordschaft zu besprechen. | Open Subtitles | يزعم أن لديه عمل مُلح مع سعادته. |
Herr, willst du ihn seiner letzten Freude berauben? | Open Subtitles | مولاى ،هل ستحرمه من سعادته الأخيرة ؟ |
Das ist gut... 'weil seine Freude bedeutet mir alles. | Open Subtitles | لأن سعادته كل شيء بالنسبه لي |
Ich weiß, jeder ist für sein Glück selbst verantwortlich, aber so hab ich sie noch nie gesehen. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن كل واحد يجب أن تجعل سعادته الخاصة، لكنه لم يكن من هذا القبيل. |
Mir war nicht bewusst, wie wichtig sein Glück mir ist. | Open Subtitles | ذلك لأنني لم أفهم بشكل كليّ... كم كانت تهمني سعادته... |
Was soll ich Seiner Exzellenz sagen? | Open Subtitles | ماذا يجب أُخبرُ سعادته ؟ |
Der Vertrag, unterzeichnet von Seiner Exzellenz Kardinal Mazarin zum größeren Ruhm unseres Landes und zur Ehre unserer Heiligen Mutter der Kirche. | Open Subtitles | معاهدة وُقّعت عن طريق سعادته ... (الكاردينال (مازارين للنصر العظيم لبلادنا ... وعلى شرف أمّنا المُقدّسة الكنيسة |
Sehen Sie, wie glücklich er ist, seine wunderschöne Mama zu sehen? | Open Subtitles | أنظر مدى سعادته لرؤية أمه الجميلة. |