| Ich fand diese Szenen langweilig, aber ich mochte es, weil sie glücklich waren. | Open Subtitles | ثم مشاهد لهما يرقصان إنها ممله ، لكني أحببتها لأنهما كانا سعيدان |
| Das wir hier sind und glücklich, nach all dem, was mir durchgemacht haben. | Open Subtitles | لوجودنا هنا، ونحن سعيدان لقد نجحنا في القيام بذلك في نهاية المطاف |
| Damals nicht. Damals waren wir nicht glücklich. | Open Subtitles | ليس فى هذه الأحيان لم نكن سعيدان على الإطلاق |
| Was eindeutig beweist, dass sie mit den Vertragsbedingungen völlig zufrieden waren. | Open Subtitles | لأنه كان متزناً للغاية، وهذا يوضِّح أنهما كانا سعيدان بالشروط المتوافق عليها بالعقد |
| Wir sind einfach froh, dass wir einander noch nicht umgebracht haben. | Open Subtitles | إنّنا فقط سعيدان لأن أحدنا لم يقتل الآخر بعد. |
| Die sind jetzt sicher glücklich verheiratet und haben süße Kinder. | Open Subtitles | والآن ، بعد 10 سنين ، أراهن أنهما زوجان سعيدان ولهم ستة أطفال |
| Lächelnd und glücklich! Damit verkaufen wir den Film, Lee! | Open Subtitles | لا يهمني, انا اريد إيدي و جوين معاً مرةً أخرى مبتسمان و سعيدان |
| Sie wirkten nicht glücklich, als ich die Armen das letzte Mal sah. | Open Subtitles | لم يبدوا سعيدان أخر مرة رأيتهما، المسكينان |
| Wo ist er denn gerade hin, wenn ihr beide so glücklich seid? | Open Subtitles | حسناً ، إن كنتما سعيدان للغاية ، فأين اختفى؟ |
| Äh, meine Eltern sind seit vierzig Jahren glücklich verheiratet. | Open Subtitles | عاش والداى زوجان سعيدان لمدة أربعون عاما هذا رائع |
| Wir sind glücklich. In Sünde zu leben, gefällt uns. | Open Subtitles | نحن سعيدان إننا لا نمانع العيش في الخطيئة |
| Es gab eine Zeit, in der mein Mann und ich sehr glücklich waren. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت أنا وزوجي سعيدان فيه للغاية |
| Er und ich waren glücklich zusammen. Wir hatten ein gutes Leben zusammen. | Open Subtitles | لقد كنا سعيدان معاً، لقد حضينا بحياة جيدة معاً |
| Und sie fliehen in die Berge, sie sind glücklich, trinken Wein und tanzen. | Open Subtitles | ثم يهربان للجبال و سيكونان سعيدان سيشربان النبيذ و يرقصان فهما يحبان الرقص سوياً |
| Zwei Menschen sind glücklich, und dein natürlicher Impuls ist es, das zu zerstören. | Open Subtitles | شخصان سعيدان و اندفاعك الطبيعي هو تدمير ذلك |
| Okay, könntet ihr mir einfach einen Gefallen tun und versuchen, nicht so glücklich auszusehen, weil er weg ist. | Open Subtitles | حسنا، هل لكم انتم الاثنان ان تقدما لي خدمة وتحاولان ان لا تبدوان سعيدان لانه رحل |
| Lucille und Cyrus waren 62 Jahre glücklich verheiratet und wie das geht, steht gleich im ersten Kapitel. | Open Subtitles | لوسيل وسايروس كان زوجان سعيدان لمدة 62 عاما كاملة والسبب مكتوب هنا في الفصل الاول |
| Sie haben wahrscheinlich gesehen, dass sie sehr glücklich waren sich zu sehen, wenn Sie verstehen. | Open Subtitles | أرى أنّهما سعيدان جدًّا بلقائهما، إن كنت تدرك ما أعنيه. |
| Ich weiß, warum Sie mit meiner Selbsteinschätzung nicht zufrieden waren. | Open Subtitles | حسناً يا سيداي أعلمُ لماذا لم تكونا سعيدان بتقييمي الذاتي |
| Ich habe zwar keinen Wein mitgebracht, aber wenn ich gehe, so hoffe ich, dass Sie froh sind, dass ich vorbeigeschaut habe. | Open Subtitles | أنا لم أحضر أي نبيذ، ولكنني عندما أذهب آمل أن تكونان سعيدان بأنني مررت عليكما |
| Deine Eltern freuen sich, dass du in der Nähe bleibst. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ والديك سعيدان أنـّك ستكون قريباً منهما. |
| Weil wir dann jetzt beide glücklicher wären, Vater. | Open Subtitles | لأننا من المفترض أن نكون سعيدان سوية في هذه اللحظة يا أبي |