ويكيبيديا

    "سعيدين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • glücklich
        
    • froh
        
    • freuen
        
    • zufrieden
        
    • unglücklich
        
    • begeistert
        
    • glückliche
        
    Vielleicht bedeutet es nur das ihr Zwei dann glücklich zusammen seit. Open Subtitles ربما انه فقط يعني انكم يا شباب سعيدين مع بعض
    Das Wichtigste ist, dass Sie glücklich und zufrieden mit sich sind. Open Subtitles أكثر ما يهم هو أن تكونوا سعيدين ومتأقلمين مع أنفسكم
    Aber irgendwann werden sie schon glücklich darüber sein, einfach nur deine Leiche haben zu können. Open Subtitles اعلم هذا لكن من ناحية أخرى سوف يكونوا سعيدين إذا استطاعوا استعادة جسدك فقط
    Ich denke sogar, dass die meisten Politiker froh wären, solche Umfrageergebnisse zu bekommen. TED في الحقيقة انا اعتقد أن معظم السياسيين سيكونون سعيدين لوجود هذا النوع من ارقام الاستطلاع
    Dann bist du tot und wir freuen uns. Open Subtitles بتلك الطريقة ستصبح ميتاً و نحن نصبح سعيدين
    Ich kann noch nicht aufgeben. Wir wären glücklich, wenn du es zuließest. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الإستسلام بعد سنكون سعيدين للغاية إذا سمحت لنا
    Er weiß es nicht... aber das muss er, wenn sie glücklich werden wollen. Open Subtitles لم تخبره بعد ولم تخبره إذا كان هناك أي فرصة ليكونا سعيدين
    Verschmutzt, arm, hungrig, manche sind krank, aber trotzdem waren alle glücklich. Open Subtitles فقراء متسخين، وجائعين بعضهم مريض ومع ذلك كانوا مازالوا سعيدين
    Trotz alledem, was passiert war, war ich sicher, dass wir für immer glücklich zusammenleben würden, weil ich ihn liebte, und er mich so sehr liebte. TED على الرغم مما حدث، كنت متأكدة أننا سنعيش سعيدين للأبد، لأنني أحببته، وأحبني كثيراً.
    Einige schöne Menschen waren wohl sehr glücklich, Sie wieder zu sehen. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك الكثير من الأشخاص اللطفاء سعيدين برؤيتك.
    Es ist egal, ob wir glücklich sind und der Rest der Welt draufgeht. Open Subtitles لا يهم إن كنا سعيدين وبقية العالم تحترق في الجحيم.
    Wir waren so glücklich. Ihr Bauch wurde immer dicker. Open Subtitles لقد كنا سعيدين جداً بطن زوجتي تضخم وتضخم
    Bevor ihr zusammengekommen seid, wart ihr nicht so glücklich, wie ihr es jetzt seid. Open Subtitles ولم أراكما سعيدين كسعادتكما منذ أصبحتما معاً
    So glücklich sehe ich sie zum ersten Mal. Das hab ich dir zu verdanken. Danke! Open Subtitles لأول مرة ، أراهم سعيدين جدا ، كل هذا بفضلك
    Aber ich bin sicher, dass ihr beide glücklich miteinander werdet. Open Subtitles لكنى متأكده انكما الاثنان ستكونان سعيدين مع بعضكما البعض
    Ich hab mit den Männern geredet und die haben Dinge gesagt, über die sie nicht glücklich sind. Open Subtitles تحدثت مع الرجال وأخبروني بأشياء ليسوا سعيدين بها
    Und die unter Ihnen, welche die Künste lieben, sind Sie nicht froh, dass Sie mich hierher eingeladen haben, um Ihren Tag zu erhellen? TED ولأولئك الذين يعشقون الفنون منكم، ألستم سعيدين بدعوتي اليوم لأضفي الإشراق على يومكم؟
    Wir sind so froh, dass du zurück bist, dass wir alles für dich tun würden. Open Subtitles نحن جميعنا سعيدين للغاية لعودتك فنحنسنفعلما تريدينه.
    Ich bin sicher, Sie freuen sich darüber, Sir, und es wäre ein großes Vergnügen, zu kommen. Open Subtitles أنا واثقة أنهم سيكونون سعيدين بالاستغناء عنيّ وسأكون في غاية السرور بحضوري
    Was hat dieser Feiertag, dass er die Leute so unglücklich macht? Open Subtitles ما هذه العطلة التى تجعل الأشخاص غير سعيدين تماما ؟
    Natürlich waren meine Brüder nicht besonders begeistert und später auch nicht da, wenn ich sie brauchte. TED بالتأكيد، لم يكن إخوتي سعيدين بذلك، لاحقا، لاحظت أنهم لا يتواجدون كلما احتجتهم.
    Gute Bürger, nicht nur... glückliche Idioten, die nichts im Kopf haben, außer den Gedanken, mehr zu kriegen, mehr auszugeben, mehr zu machen. Open Subtitles ليس فقط أغبياء سعيدين ليس بعقلوهم إلًا كيف أحصل على المزيد, وصرف المزيد, وجني المزيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد