ويكيبيديا

    "سلبية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • negative
        
    • negativen
        
    • schädlichen
        
    • negativ
        
    • nachteilig
        
    • negativer
        
    • Negatives
        
    • Auswirkungen
        
    • nachteiligen
        
    • passiv
        
    • passiv-aggressives
        
    • Negativitätsschwelle
        
    • auf die
        
    • passiven
        
    Seit Beginn der Krise haben viele Staaten negative Wirkungen vermeldet, die nach Land, Region und Entwicklungsstand sowie in ihrem Ausmaȣ variieren, darunter UN ومنذ أن بدأت الأزمة أفادت دول عديدة بتعرضها لآثار سلبية تختلف في شدتها حسب البلد والمنطقة ومستوى التنمية وتشمل ما يلي:
    Bei näherer Betrachtung finden sich in der englischen Sprache viele negative Assoziationen zu Wolken. TED لو تأملتم الأمر، فإن اللغة الإنجليزية جعلت للسحب ارتباطات ذهنية سلبية في كتاباتها.
    Es gab eine Menge negative Reaktionen fürs Militär wegen ausgeschriebener Einsätze. Open Subtitles كان هناك ردود أفعال سلبية عن عمليات التعاقد الخارجية للبحرية
    Er muss keine negativen Konsequenzen befürchten - weder juristische noch andere. Open Subtitles هو لا يواجه اي عواقب سلبية قانونية كانت أو غيرها.
    Und die Besitzer der Zielfahrzeuge werden die negativen Konsequenzen dieses Algorithmus tragen, und zwar ohne eigenes Verschulden. TED ومالكي المركبات المستهدفة سوف يعانوا من عواقب سلبية بسبب هذه الخوارزمية بدون أي ذنب إرتكبوه
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die schädlichen Auswirkungen einseitiger Zwangsmaßnahmen auf die internationalen Beziehungen, den Handel, die Investitionen und die Zusammenarbeit, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار الدولي والتعاون الدولي،
    negative Auswirkungen auf Handels- und Zahlungsbilanzen; UN • آثار سلبية على الميزان التجاري وميزان المدفوعات
    Viel zu viel der Vorträge über die Umwelt verwendet sehr negative Sprache. TED فالكثير من الاحاديث اليوم فينا يخص البيئة تكون محتوية على افكار ولغة سلبية
    Ein Funnel Plot ist ein ganz schlaues Verfahren um zu erkunden, ob kleine negative Versuche verschwunden sind, verloren gegangen sind. TED وهذه طريقة ذكية جداً جداً في كشف ما إن كان هناك تجارب سلبية تم إخفائها أثناء إصدار البحث.
    Jetzt stellt sich heraus, dass selbst wenn Sie sich entschliessen teilzunehmen, wenn mehr Möglichkeiten zur Auswahl standen, selbst dann, hat es negative Konsequenzen. TED الان يتضح انه حتى وان قررت ان تشارك اذا وجد الكثير من المشاركات, حتى في تلك الحالة تكون العواقب سلبية
    Nun, in den letzten zehn Jahren haben wir bei Menschen drei wesentliche negative Konsequenzen beobachtet, die das Anbieten von mehr und mehr Auswahlmöglichkeiten mit sich bringt. TED في العقد الماضي راقبنا ثلاث عواقب سلبية لعرض الكثير والكثير من الخيارات على الناس
    auf eine negative Weise davon beeinflusst werden, was ein erwachsener Mann seiner Mutter, sich selbst oder seinen Schwestern antut? TED بطريقة سلبية بما يفعله رجل ما بالغ ضد والدتهم، أنفسهم، أخواتهم؟
    Daher bringen wir um das Nanoteilchen noch eine negative geladene Schicht an, die zwei Zwecke erfüllt. TED ولذلك، نضيف طبقة إضافية سلبية الشحن حول الجسيم النانوي. والذي يخدم هدفين.
    Dauphin bezahlte es mit einer negativen Einkommenssteuer. TED ما حدث في دوفين هو تمويلها بضريبة دخل سلبية.
    Mein Geburtstag darf auf keinen Fall zu irgendwelchen negativen... Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون عيد ميلادي نقطة سلبية في أذهانكم
    Ihre Philosophie schriftlicher Bekräftigungen half mir, mich von negativen Gedanken zu befreien. Open Subtitles فلسفتها في التعليمات المؤكدة... قد ساعدتني في التخلّص... من أفكار سلبية
    Wenn Sie schlechte Entscheidungen treffen, und mangelndes Urteilsvermögen an den Tag legen, werden diese negativen Attribute Sie von der Ausbildung disqualifizieren. Open Subtitles القيام بخيارات ضعيفة و الفشل بعرض أحكامكم في حالة الأزمات كلها سمات سلبية يمكنها أن تجعلكمغيرمؤهلينلهذهالأكاديمية.
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die schädlichen Auswirkungen einseitiger Zwangsmaßnahmen auf die internationalen Beziehungen, den Handel, die Investitionen und die Zusammenarbeit, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار الدولي والتعاون الدولي،
    Ich bin nicht gern so negativ, aber Sie hätten ihn wirklich töten sollen. Open Subtitles لا أحب أن أكون سلبية لكن ،كان يجب عليك حقاً أن تقتله
    14. betont, wie wichtig es ist, die Hindernisse zu beseitigen, die sich der Verwirklichung des Selbstbestimmungsrechts der Völker, insbesondere der unter Kolonialherrschaft oder anderen Formen der Fremdherrschaft oder ausländischer Besetzung lebenden Menschen, entgegenstellen und die sich nachteilig auf ihre soziale und wirtschaftliche Entwicklung auswirken, wozu auch ihr Ausschluss von den Arbeitsmärkten gehört; UN 14 - تؤكد أهمية إزالة العقبات التي تعترض إعمال حق الشعوب في تقرير المصير، ولا سيما الشعوب الخاضعة للهيمنة الاستعمارية أو غير ذلك من أشكال الهيمنة الخارجية أو الاحتلال الأجنبي التي تخلف آثارا سلبية على تنميتها الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك إقصاؤها من أسواق العمل؛
    Aufgebracht zu sein, kann sich in negativer Weise zeigen. Open Subtitles حسناً ، كونك منزعجاً يمكن ان يظهر نفسه بطريقة سلبية
    Wir sprechen grad mal 5 Min. und Sie stürzen sich gleich auf was Negatives. Open Subtitles لقد كان يتحدث خمس دقائق وكنت بالفعل أبحث عن بعض زاوية سلبية لاستكشاف.
    anerkennend, dass Mosambik für Naturkatastrophen anfällig ist, die nachteilige Auswirkungen auf seine Entwicklungsbemühungen haben können, UN وإذ تسلم بأن موزامبيق معرضة لكوارث طبيعية يمكن أن تكون لها آثار سلبية على ما تبذله من جهود في مجال التنمية،
    Der Sicherheitsrat äuȣert seine Besorgnis über die Gewalt, die mit solchen Ereignissen einhergehen kann, sowie über die nachteiligen Auswirkungen auf das wirtschaftliche und soziale Wohl der Bevölkerung und die Entwicklung der betroffenen Länder. UN ويعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء ما يمكن أن يصاحب هذه الأحداث من عنف، بالإضافة إلى ما يترتب عليها من آثار سلبية على الرفاه الاقتصادي والاجتماعي لشعوب البلدان المتضررة، وتنميتها.
    Das heißt, dass diese Museen gewöhnlich passiv sind, die Beziehung zwischen dem Museum als Vortragendem und dem Publikum als Informationsempfänger ist passiv. TED وهو أن هذه المتاحف هي في العادة سلبية، لديها علاقات سلبية بين المتحف كمقدم العرض والجمهور، كمستقبلين للمعلومات.
    Und selbst dabei beschränke ich mich auf passiv-aggressives Anstupsen. Open Subtitles حتى أنّي لم أدفعهم، أتعرف. أنا دفعة سلبية قوية.
    Die besten und erfolgreichsten Paare sind diejenigen mit einer sehr niedrigen Negativitätsschwelle. TED أفضل الأزواج، أو أكثرهم نجاحا، هم أولئك الذين يتوفرون على عتبة سلبية متدنية.
    Der Sicherheitsrat verweist auf seine Befürchtung, dass die anhaltende Gewalt in Darfur weitere negative Auswirkungen auf die Region, vor allem für die Sicherheit Tschads, haben könnte. UN ”ويشير مجلس الأمن إلى قلقه من أن يفضي استمرار العنف في دارفور إلى تداعيات سلبية أخرى في المنطقة، تطال بوجه خاص أمن تشاد.
    Anstatt Konsum als das primäre Ziel zu sehen, beginnt Design Thinking damit, das Potential von Partizipation zu ergründen. Die Veränderung von einer passiven Beziehung zwischen Konsument und Produzent hin zur einer aktiven Einbindung aller in Erfahrungen, die bedeutsam, produktiv und gewinnbringend sind. TED فبدلا من اتخاذ الأستهلاك غاية أولى فأن "التفكير التصميمي" بدأ يستكشف احتمالات المشاركة والمساهمة النقلة من علاقة سلبية بين المستهلك والمنتج الى مشاركة فاعلة من الجميع في التجارب المعبرة, المنتجة والمثمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد