Ist es nicht ziemlich riskant, alles auf eine Karte zu setzen? | Open Subtitles | يبدو الأمر متهورا ان تضع البيض كله فى سلة واحدة |
Wir könnten alles auf eine Karte setzen. | Open Subtitles | يمكننا وضع جميع بيوضنا في سلة واحدة |
Man sollte nie alles nur auf eine Karte setzen. | Open Subtitles | -تضعين كل ما معكِ من بيض في سلة واحدة -حسنًا، أنا لا أملك خيارًا آخر |
Wir legen hier alle Eier in einen Korb. | Open Subtitles | هذا كوضع كل البيض في سلة واحدة اليس كذلك |
Haben ihre Eier alle in einen Korb gelegt. | Open Subtitles | وضع جميع البيوض في سلة واحدة |
Wir haben alle faulen Äpfel in einem Korb gesammelt, und diesen Korb werden wir genau im Auge behalten. | Open Subtitles | فى الحقيقة , وضعنا كل البيض الفاسد الذى لدينا فى سلة واحدة و ننوى حراسة هذة السلة بعناية |
Man sagt doch, man soll nicht alles auf eine Karte setzen. | Open Subtitles | تعرف ما يقولون، "لا تضع كل البيض في سلة واحدة" أليس كذلك؟ |
Victoria, wir dürfen nicht alles auf eine Karte setzen. | Open Subtitles | (فيكتوريا)، لا يمكننا وضع كل البيض في سلة واحدة. |
Wenn so viel auf eine Karte gesetzt wird, lässt dies das Entwicklungshilfegeschäft zunehmend riskanter aussehen. Darüber hinaus beruht die Budgethilfe, die an nationale Strategien zur Armutsbekämpfung geknüpft ist, auf der fragwürdigen Annahme, dass die Volkswirtschaft eines Partnerlands zugunsten der Ärmsten arbeitet. | News-Commentary | ونتيجة لذلك فإن وضع كل البيض في سلة واحدة يجعل من مسألة تقديم المساعدات أمراً محفوفاً بالمخاطر والمجازفات. فضلاً عن ذلك فإن دعم الميزانية المرتبط باستراتيجيات تقليص الفقر على المستوى الوطني يستند أيضاً إلى افتراض مشكوك في صحته مفاده أن الاقتصاد السياسي في البلدان الشريكة يعمل لصالح أشد الناس فقراً. |
Zunächst einmal hat die Krise die Notwendigkeit einer einzigen Aufsichtsbehörde, die nicht von lokalen Interessen vereinnahmt wird, herausgestellt. Die Europäische Zentralbank hätte es den zypriotischen Banken nie gestattet, durch Zahlung von über dem Markzins liegenden Zinsen enorme Mengen an Einlagen zu gewinnen und dann alle diese Gelder auf eine Karte (Griechenland) zu setzen. | News-Commentary | فأولا، أكدت الأزمة على الحاجة إلى جهة إشرافية موحدة لا تحركها المصالح المحلية. فما كان البنك المركزي الأوروبي ليسمح للبنوك القبرصية أبداً باجتذاب ودائع ضخمة من خلال تقديم أسعار فائدة أعلى من أسعار السوق، ثم وضع كل البيض في سلة واحدة (اليونان). الواقع أن هذه الاستراتيجية كانت عالية المخاطر وتفتقر إلى أي شب��ة أمان. |
Wie von Luger sagte: "Alle faulen Äpfel in einem Korb." | Open Subtitles | : "كما قال "فان لوجر "جميع البيض الفاسد فى سلة واحدة" |