ويكيبيديا

    "سلفًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bereits
        
    • schon abgeholt
        
    Zwei Boote warten darauf zu liefern, obwohl wir nicht mal mit dem handeln können, was wir bereits haben. Open Subtitles لدينا قاربان ينتظران إنزال بضاعتنا رغم أنّنا لا نستطيع توزيع ما عندنا سلفًا
    Sieh es einfach als Zugang zur Magie an, die bereits in dir existiert. Open Subtitles اعتبريها طريقة للولوج إلى قوى سحريّة موجودة بداخلكِ سلفًا
    Hör mal, ich bin stark, aber du bist eine Hexe und ich kann dich nicht dazu zwingen, irgendetwas zu tun, was du nicht schon bereits tun willst. Open Subtitles انظري، إنّي قويّ، لكنّكِ ساحرة. ولا يمكنني إجبارك على فعل شيء لا تريدين فعله سلفًا.
    Ich bin durch in Detroit und der Mieter ist bereits eingezogen. Open Subtitles انتهيت من ديترويت والمستأجر انتقل سلفًا.
    Wenn es eine bessere Übereinstimmung gäbe, würden wir es bereits wissen. Open Subtitles لو كان هُنالك تطابقٌ أفضل، لعلِمْتُ سلفًا.
    Vielleicht ist er bereits in den... Kofferraum meines Trucks gekrochen, um uns später zu überfallen. Open Subtitles علّه تسلّل سلفًا لمؤخّرة سيارتي ليكمن لي لاحقًا.
    Du hast diese Mauern gebaut. Also hast du das Unmögliche bereits geschafft. Open Subtitles إنّك بنيت هذه الجدران، لذا فإنّك حققت المستحيل سلفًا.
    Besonders, wenn du hier bist, um mir recht zu geben, weil ich das bereits wusste. Open Subtitles خاصّة إذا أخبرتني بأنّي محقّة، لأنّي أعلم ذلك سلفًا.
    Deshalb entwickelte das "Duschkopf-Team" einen kleinen Wasserflussregler, der in bereits angebaute Duschköpfe eingesetzt werden kann. TED لذلك قام ما أحب تسميته ب"فريق رأس الدش" بتطوير منظم تدفق مياه صغير والذي يمكن تركيبه على رؤوس الدش الموجودة سلفًا.
    Zu spät, denn er hat dich bereits gemeldet. Open Subtitles لقد فات الأوان، لأنه قد بلغ عنك سلفًا.
    Dein Exposé ist nur eine Zusammenfassung eines Romans, der bereits veröffentlicht wurde, von Jonathan Karp. Open Subtitles العرض الذي قمت بإرساله كان نسخة موجزة... لكتابٍ تم نشره سلفًا... ...
    Weil er es auch ist. Und er weiß es bereits. Open Subtitles لأنّه متزوّج كذلك، ويعرف بذلك سلفًا.
    Sie wissen bereits, dass Sie weg wollen. Open Subtitles تعرفين سلفًا بأنّك ستتركين عملك.
    Wird nicht weh tun. Aber das wissen Sie ja bereits. Open Subtitles لن يوجعكِ ذلك ولكنّكِ تعرفين ذلك سلفًا
    Ich habe den Vertrag bereits akzeptiert. Was getan ist, ist getan. Open Subtitles قد قبلتُ بالمهمّة سلفًا وقضي الأمر
    Wie ich bereits sagte, es gibt nur eine Möglichkeit, mich aufzuhalten, und die ist, mich umzubringen. Open Subtitles أخبرتك سلفًا أن السبيل الوحيد لردعي "هو قتلي"
    Wie ich bereits sagte, es gibt nur eine Möglichkeit, mich aufzuhalten, und die ist, mich umzubringen. Open Subtitles "أخبرتك سلفًا أن السبيل الوحيد لردعي هو قتلي"
    Weil ich bereits alle Antworten kenne. Open Subtitles لأنّي أعرف كلّ إجاباتهم سلفًا.
    Diese Familie ist bereits merkwürdig genug. Open Subtitles هذه العائلة غريبة كفاية سلفًا.
    Entschuldigung, falls ich paranoid klinge, aber meine Familie wurde bereits früher belästigt. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،آسفة لو بدوتُ متطيّرة وإنّما عائلتي تعرّضت لمضايقات سلفًا.
    Okay, ihr Freund hat sich als ihr Bruder ausgegeben und hat sie schon abgeholt. Open Subtitles حسنٌ, خليلها مدّعيًا أنه أخاها قام بإخراجها سلفًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد