Ich fand mich damit ab, dass es ab jetzt keine Margaritas und nur noch Sex auf Sparflamme geben würde. | Open Subtitles | بذلك الصباح, سلمت نفسي لفكرة اني لن اتناول المشروبات البارده أو احضى بالجنس الساخن مجدداً |
Ich hab mich dir neulich Nacht an den Hals geworfen, und du hast nichts getan. | Open Subtitles | لقد سلمت نفسي لك عملياً تلك الليلة و لم تفعل شيئاً |
Wenn ich mich jetzt stelle, damit sie mich töten und ausstopfen und über ihren Kamin hängen können... | Open Subtitles | لربّما إن سلمت نفسي وتركتهم يقتلوني، يحشدوني، يشنقوني ويعلقوني على الرفّ. |
Fürs Protokoll, ich behaupte weiter, dass ich mich im Grund selbst gestellt habe. | Open Subtitles | لعلمكم، لا أزال مصراً على أني من سلمت نفسي |
Als ich mich der Sippschaft hingab, sind meine Schuld, meine Schande und das Bedürfnis nach deiner Vergebung zerronnen... | Open Subtitles | عندما سلمت نفسي إلى الجماعة، ذنبي وخزيي، والحاجة إلى عفوك، كل هذا تلاشى |
Ich Idiot hatte mich ihnen selbst ausgeliefert. | Open Subtitles | كمغفل جاهل، سلمت نفسي عن طريق الخطأ |
Wenn ich mich stelle, dann bedeutet ihr Opfer nichts. | Open Subtitles | إن سلمت نفسي فتضحيتها لا تعني شيئاً |
Ich habe beschlossen, ein vorbildlicher Patient zu sein und mich den ärztlichen Anweisungen zu unterwerfen. | Open Subtitles | أن أكون مريض مثالي، وقد سلمت نفسي -لأوامر الأطباء |
Ich habe mich diesem Idioten ergeben. Jetzt ist er Vizeminister der Justiz. | Open Subtitles | لقد سلمت نفسي إلى نائب وزير العدل |
Gerade als ich mich damit abfand, den Rest meines Lebens Single zu bleiben, traf ich Joan. | TED | في وقت ما سلمت نفسي لفكرة قضاء ماتبقى من حياتي عازباً ألتقيت (جوان) |
Ich habe mich ihr gegeben. Ich habe ihr alles erzählt | Open Subtitles | لقد سلمت نفسي لها |
Nein? - Damit hatte ich mich abgefunden. | Open Subtitles | لذا, سلمت نفسي, |
Ich füge mich. | Open Subtitles | سلمت نفسي |