Will Sultan Süleyman Khan sich das Seine nehmen, dann tut er das. | Open Subtitles | إن قرر السلطان "سليمان خان" أخذ ما هو له فسيفعل ذلك |
Eure Majestät, Sultan Süleyman Khan, die Dynastie und das Osmanische Reich warten auf Euch. | Open Subtitles | مولاي السلطان "سليمان خان" السلالة الحاكمة والسلطنة العثمانية بأسرها بانتظارك |
Sultan Süleyman Khan ist nicht nur der Sultan der Osmanen, sondern der Sultan der ganzen Welt. | Open Subtitles | السلطان "سليمان خان" ليس سلطان العثمانيين فحسب بل سلطان العالم كله |
Seiner Exzellenz Sultan Süleyman Khan. | Open Subtitles | وهو جلالة السلطان "سليمان خان" المعظم |
- Seine Exzellenz Sultan Süleyman Khan. | Open Subtitles | - جلالة السلطان "سليمان خان" المعظم |
Sultan Süleyman Khan, zur Thronbesteigung. | Open Subtitles | ... جلالة السلطان "سليمان خان" المعظم لتوليه عرش السلطنة... |
Seine Hoheit Sultan Süleyman Khan verlangt nach Euch. | Open Subtitles | يطلب جلالة السلطان "سليمان خان" حضورك |
"Wir fragten nach Sultan Süleyman Khan, dem zehnten Padischah, der den Thron 10 Jahrhunderte nach der Hedschra bestieg. | Open Subtitles | "سألنا عن السلطان سليمان خان... الحاكم العاشر الذي اعتلى العرش في القرن العاشر الهجري |
Seine Majestät Sultan Süleyman Khan! | Open Subtitles | جلالة السلطان "سليمان خان"! |
Der Herrscher der Berge und der See: Seine Exzellenz, Sultan Süleyman Khan. | Open Subtitles | حاكم البحر والجبال، سعادة السلطان (سليمان خان) |
Seine Exzellenz, Sultan Süleyman Khan! | Open Subtitles | السلطان "سليمان خان"! |
Seine Exzellenz, Sultan Süleyman Khan. | Open Subtitles | مولانا السلطان "سليمان خان". |
Seine Exzellenz, Sultan Süleyman Khan. | Open Subtitles | جلالة السلطان "سليمان خان" |