- Hat er einen Namen genannt? - Er hörte, wie sie am Telefon mit jemandem namens Neil sprach. | Open Subtitles | لقد سمعها بالصدفة تتحدث في الهاتف |
Die Nacht, als er zum Abendessen ging, wo er in der Nähe vom Campus hinging, wen er die Treppe heraufkommen hörte, als er gestern hier einen Ausbruch hatte. | Open Subtitles | تلك الليلة كان ذاهباً للعشاء والى أين كان مُتجهاً بقرب الحرم الجامعي؟ ومن سمعها آتية عبر السلم عندما أغمي عليه بالأمس هنا |
Ob Sie nun Rationalist oder Mystiker sind, ob Sie glauben, dass die Worte, die Mohammed in dieser Nacht hörte, aus seinem Inneren oder von außen kamen, so ist es doch eindeutig, dass er sie gehört hat, mit einer Kraft, die sein Gefühl für sich selbst und seine Welt erschütterte, und diesen ansonsten bescheidenen Mann in einen radikalen Verfechter für soziale und wirtschaftliche Gerechtigkeit verwandelte. | TED | بالرغم من ذلك سواء كنت عقلانيا أم روحانيا، سواء اعتقدت أن الكلمات التي سمعها محمد في تلك الليلة جاءت من داخل نفسه أو من خارجها، الواضح أنه حقا مر بتلك التجربة، أن ما مر به كان من الشدة ليحطم إحساسه بنفسه وبعالمه وحولت ذلك الرجل المتواضع إلى داعية راديكالي للعدالة الاجتماعية والاقتصادية. |
Ich meine wirklich gehört hat... auch ein schlechter Mensch sein? | Open Subtitles | أعني سمعها بقلبه وعقله أن يكون شخصا سيئا؟ |
CA: Sie und Ihre Arbeit sind bewundernswert. Sie haben uns erzählt, was wohl keiner von uns bis jetzt gehört hat. | TED | "سي أي": حسنا، أنت إنسان مذهل ولقد قمت بعمل رائع ولقد علمتنا قصة ليست مثل أي قصة أعتقد أن أي منا قد سمعها من قبل. |
Wir denken uns die beste Geschichte aus, die er je gehört hat. | Open Subtitles | إختلق أفضل قصة قد سمعها من قبل |
Die letzten Worte, die er hörte, waren: Schwuchtel, Schwuchtel, Schwuchtel. | Open Subtitles | وأخر الكلمات التى سمعها كانت "شاذ,شاذ" |
- Was er angeblich hörte. | Open Subtitles | التي يدعي أنه قد سمعها |
Das wären ein lebender Zeuge und der Bericht eines Kompanie-Schriftführers, der Informationen enthüllen will, die er bei erhobener Hand hörte. | Open Subtitles | لذا هذا شاهد حي وشهادة من موظف من شركة (الهند) الشرقية مستعد لإعطاء معلومات سمعها تحت القسم |
"Keiner hörte ihr zu." | Open Subtitles | لا أحد سمعها |
Sie kannte sich in dem Gebiet sehr gut aus, also ging sie eines Nachts, als sie Wache hatte, einfach weg, sie ging zum Militär und stieg aus. Und wir hatten das Glück sie zu interviewen. Ihre Geschichte hat uns berührt. Daraufhin machten wir einen Radio-Spot. Zufällig ergab sich, dass viele Kilometer weit weg im Norden er sie im Radio hörte und er sich dann fragte: "Was mache ich hier?" | TED | كانت تألف المنطقة جيداً، لذا في إحدى الليالي، عندما كانت تتولى الحراسة، هي في الحقيقة غادرت وذهبت إلى الجيش، سرَّحت نفسها، وكانت أحد الأشخاص ممن كان لنا الحظ بالحديث معهم وكنا متأثرين جداً بهذه القصة، ولذا عملنا برنامجاً إذاعياً، ويتضح، بالصدفة، أنه في مكان بعيد، كيلومترات كثيرة إلى جهة الشمال، سمعها على الراديو، وعندما سمعها على الراديو، قال، "ما الذي أفعله هنا؟ |
Von jemandem, der es von einem gehört hat, der dabei war. | Open Subtitles | من شخص سمعها من شخص أخر والذي كان هناك |
Es gibt eine Legende, die ich von einem Typen auf einem Treffen gehört habe, der hat sie von einem anderen Typen, der wiederum von noch einem anderen Typen gehört hat, dass noch eine 9th Wonders Geschichte existiert. | Open Subtitles | هناك أسطورة سمعتها من رجل في مؤتمر و قد سمعها من رجل سمعها من رجل آخر "أن هناك اصدار آخر من "العجائب التسعة |
Das ist das gleiche Signal, das Monty auf der Black Box des Exodus Schiffes gehört hat. | Open Subtitles | (إنّها نفس الإشارة التي سمعها (مونتي من الصندوق الأسود في سفينة الخروج |
Und im Supermarkt verspreche ich meiner Tochter Noor, dass, wenn sie zu mir "Danke" (Arabisch)" sagt, ich nicht sagen würde: "Dis merci, maman," und hoffe, dass es keiner gehört hat. | TED | وفي السوق التجاري، أعد ابنتي نور بأنها إذا قالت لي "شكرًا" لن أقول لها "قولي شكرًا يا ابنتي" (بالفرنسية) وأنا أتمنى ألا يكون قد سمعها أحد! |