ويكيبيديا

    "سنعيش" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir werden
        
    • wir leben
        
    • werden wir
        
    • leben wir
        
    • wir wohnen
        
    • werden leben
        
    OK. Und was wir tun werden: Wir werden in meine Welt hinabtauchen. TED ما سنقوم به الأن هو أننا سنعيش في عالمي -عالم المحيطات-
    Wir werden ein gutes Stück Land finden und uns niederlassen. Open Subtitles سنجد قطعة جيدة من الأرض فى مكان ما و سنعيش هناك
    Und Wir werden alle in Städten auf dem Mond leben. Open Subtitles وجميعنا سنعيش على مدن على سطح القمر. أرأيت؟
    wir leben in einem kleinen Bergdorf, ziehen eine große Mauer ums Haus und schütten brennendes Öl über alle, die ans Tor klopfen. Open Subtitles سنعيش في مدينة صغيرة بالتل مثل أسلافنا نحوطها بسور و نقذف بزيت ساخن على كل المسافرين الذين يدقون على البوابة
    Er behauptet, wir leben dasselbe Leben immer wieder, genau das Gleiche, bis in alle Ewigkeit. Open Subtitles قال بأننا سنعيش الحياة نحن سنعيش مراراً وتكراراً بالطريقة نفسها للخلود
    Wenn wir mit unserem Unwohlsein umgehen können und locker lassen, werden wir ein besseres Leben führen. TED فإن تعلمنا التعامل مع حالات عدم الراحة، وتعودنا أن نرتاح بها، سنعيش حياةً أفضل.
    Wir würden in verschiedenen Zellenblöcke leben. Wir müssen uns nie wieder sehen. bis wir alle bereit sind. Open Subtitles سنعيش في أجنحة أخرى، ولن نلتقي ريثما نغدوا جميعًا مستعدّين.
    Hey, da unsere Hochzeit so nah ist, sollten wir vielleicht darüber sprechen, wo wir wohnen werden. Open Subtitles اسمع, مع اقتراب الزفاف ربما يجب أن نتحدث بشأن المكان الذي سنعيش فيه ؟
    Wir werden jetzt in allen Meeren leben. Open Subtitles إن هذا شاعريّ يا حبيبي سنعيش في كل البحار الآن
    Wir haben die Welt verbessert, und Wir werden jetzt weiter in dieser neuen Welt leben. Open Subtitles لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن
    Du erzählst mir, Wir werden am Strand wohnen. Open Subtitles تقول أننا سنعيش بمحاذاة الشاطئ هذا مذهل.
    Und Wir werden die nächsten 50 Jahre glücklich zusammenleben. Open Subtitles و سنعيش سعداء معاً للخمسين عاماً القادمين
    Wir werden soviel Spaß haben. Open Subtitles ، سيكون أمراً رائعاً أنا سعيدةٌ بأننا سنعيش مع بعضنا
    Wir werden unsere Leben nicht motiviert durch Jungs oder Sex leben oder irgendwas was mit Jungs oder Sex zu tun hat. Open Subtitles سنعيش حياتنا بعيداً عن الاندفاع حول الأولاد أو الجنس أو أي شئ له علاقة بالأولاد أو الجنس
    - Hab ewig nicht mir ihr gesprochen. - Wir werden im Herbst zusammenziehen. Open Subtitles لم أتكلم معها منذ أمد بعيد - سنعيش معاً في الخريف -
    wir leben wie die Made im Speck und haben Kaninchen. Open Subtitles سنعيش على ما نزرعه في الأرض , وسيكون لدينا ارانب
    Er sagte, sie machen Lotti gesund, und wir leben glücklich und zufrieden. Open Subtitles قال أنه سيحسن من حالة لوتي و سنعيش سعداء بعدها
    wir leben in demselben Haus, wir essen frühstücken zusammen, sehen zusammen fern und wir teilen uns den Haushalt. Open Subtitles نحن سنعيش في نفس البيت سنتناول الفطور سوية نشاهد التلفزيون معا و سنشترك في الأعمال المنزليه معا ثمّ ستكتشفى
    Und erst wenn alle Gesetze, die von Menschen gemacht wurden, mit den Gesetzen übereinstimmen, die von der höheren Autorität gemacht wurden, werden wir in einer gerechten Welt leben. TED وليس حتى تصبح جميع القوانين الموضوعة من قبل البشر متناغمة مع تلك الموضوعة من قبل الله حينها سنعيش في عالم عادل.
    Dann leben wir wie die Könige, denen wir gedient haben. Open Subtitles وبعدها سنعيش كحياة الملوك الذين خدمناهم.
    Dann leben wir wie die Könige, denen wir gedient haben. Open Subtitles وبعدها سنعيش كحياة الملوك الذين خدمناهم.
    Wo wir wohnen, wird sie scheinen. Open Subtitles سيكون هُنالك ضوء شمس حيث سنعيش
    Wir werden leben, als würden wir die beste Geschichte der Welt erzählen. Open Subtitles سنعيش و كأننا نقُص أفضل قصة على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد