Wir versprechen etwas bedeutendes, verbreiten die frohe Kunde, Wir werden die Welt verändern. Es funktioniert nicht so gut, und so gehen wir zurück an die Quelle und fangen von vorne an, während die Menschen in New York und L.A. in totalem, morbidem Erstaunen zusehen. | TED | اذ أننا نبشر بالوعود الرائعة ، ثم ندعوا لها، باننا سنغير العالم ، ولكن ذلك لا يتحقق، ثم نعيد الكرة منذ البداية و نعاود المحاولة مرة أخرى، تاركين الناس في كل من نيويورك ولوس أنجلوس في مرحلة من الذهول والإرتباك. |
Alles ist so bunt, und Wir werden die Welt verändern. | Open Subtitles | . هناك الألوان براقة . سنغير العالم |
Wir werden die Welt verändern. | Open Subtitles | سنغير العالم. |
Ich war tatsächlich davon überzeugt, dass wir die Welt verändern würden. | Open Subtitles | في الواقع، أقنعت نفسي أننا كنا سنغير العالم |
Ich war tatsächlich davon überzeugt, dass wir die Welt verändern würden. | Open Subtitles | "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغير العالم" |
Ich war tatsächlich davon überzeugt, dass wir die Welt verändern würden. | Open Subtitles | "في الواقع أقنعت نفسي أننا سنغير العالم" |
Wir werden die Welt verändern. | Open Subtitles | سنغير العالم |
Ich war tatsächlich davon überzeugt, dass wir die Welt verändern würden. | Open Subtitles | "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغير العالم" |