Auf Krypton erhält ihn traditionsgemäß der Erstgeborene, wenn er volljährig ist. | Open Subtitles | إنه تقليد كريبتوني أن نعطيه للإبن البكر عندما يبلغ سن الرشد |
Ihr Vermögen ist unter Verschluss, bis Violet volljährig ist. | Open Subtitles | وستُحفظ ثروتهم حتى تبلغ "فيوليت" سن الرشد. |
Das Erbe ist tabu, bis sie volljährig ist. | Open Subtitles | لا يمكن استخدام ثروتنا حتى تبلغ "فيوليت" سن الرشد. |
Aber während sie erwachsen werden, werden sie immer empfindlicher für die Meinungen anderer, und sie verlieren diese Freiheit und fangen an, sich zu schämen. | TED | لكن ومع بلوغهم سن الرشد فهم يصبحون أكثر حساسية تجاه آراء الآخرين ويخسرون تلك الحرية ويبدأوا الشعور بالحرج. |
Ich begann mit einigen hundert Kindern zu arbeiten und kam zu dem Ergebnis, dass dies die erste Generation ist, die im digitalen Zeitalter erwachsen wird, die in "Bits" badet. | TED | لذا بدأت أعمل مع بضع مئات من الأطفال، و توصلت إلى نتيجة تُظهر أن هذا الجيل هو أول جيل يبلغ سن الرشد في العصر الرقمي، أول جيل يكون محاطاً بالوسائل الرقمية منذ الولادة. |
Die Hälfte der Kinder im alten Rom starben, bevor sie mündig wurden, daher ist dies eine Etappe von besonderer Wichtigkeit. | TED | يموت نصف الأطفال في روما القديمة قبل أن يبلغوا سن الرشد ولهذا يعتبر هذا العمر مرحلة مهمة. |
Sie wurde mündig und zog vor Jahren aus. | Open Subtitles | لا. لقد بلغت سن الرشد وإنتقلت منذ سنوات. |
Ihre Tochter glaubt, sie ist in einem Entwicklungsroman. | Open Subtitles | لكن انا ليست ذاهبة لأخبار المعنين بالامر ابنتكِ هي تعتقد بأنها بلغت سن الرشد |
Ich möchte betonen, dass ich das Vermögen der Baudelaires kontrollieren werde, bis Violet volljährig ist. | Open Subtitles | أود أن أؤكد أن ثروة عائلة "بودلير" ستبقى تحت إشرافي، حتى تبلغ "فيوليت" سن الرشد. |
Nur, bis er volljährig ist. | Open Subtitles | فقط حتى بلوغه سن الرشد. |
Im Gegensatz zu vielen anderen hat er überlebt, um erwachsen zu werden. | TED | بعكس الآخرين، نجى وبلغ سن الرشد. |
Ich meine, dass wir Natur auf eine sehr puristische und strenge Weise definieren und dass bei dieser Definition für unsere Kinder keine Natur mehr da sein wird, wenn sie erwachsen sind. | TED | ما أقصده هنا هو أنّنا بدأنا في تعريف الطبيعة بطريقة نقية وصارمة أننا تحت هذا التعريف الذي خلقناه لأنفسنا، فلن يتبقى شيء من هذه الطبيعة لأطفالنا حينما يبلغون سن الرشد. |
Chinas Finanzsystem wird erwachsen | News-Commentary | التمويل في الصين يبلغ سن الرشد |
(Jubeln) Sein 15-jähriger Bruder wird mündig. | TED | (أصوات تهنئة) بلغ شقيقه سن الرشد وهو 15 عاماً. |
In einem Entwicklungsroman wird zum Beispiel erzählt, wie ein junger Mensch zum Erwachsenen wird. | Open Subtitles | حسنا",قصة بلوغ سن الرشد "هي قصة التي من خلالها الشخص الصغير يتحول باطنيا من الطفل الى البالغ |