Es macht für mich keinen Unterschied, Ob er lebt oder tot ist. | Open Subtitles | إنَّها فعلاً مسألة عدم اكتراث لي سواءً كان حياً أو ميتاً |
Alfred Mann ist ein brillanter Physiker und Innovator, der fasziniert ist davon, Lücken im Bewusstsein zu schließen, Ob er einem Tauben das Gehör wiedergibt, oder einem Blinden das Sehen, oder einem Gelähmten die Bewegung. | TED | وكان ألفرد مان فيزيائياً عبقرياً ومخترعاً والذي كان مهتماً جداً في تضييق الهوة بين الوعي واللاوعي ، سواءً كان في توفير وسائل للسمع للصم ، والرؤية لكففي البصر أو الحركة للمقعدين. |
Der Nigger ruft mich zweimal am Tag an, Ob er was zu sagen hat oder nicht. | Open Subtitles | يتصل بي مرتين باليوم سواءً كان لديه ما يقوله أو لا |
Ja. Ob er es macht, ist fraglich. | Open Subtitles | سواءً كان سيشتريه أم لا تلك مسألة مختلفة |
Egal, Ob er es tut oder nicht, wir dürfen ihm keinen Grund geben. | Open Subtitles | سواءً كان يريده أم لا لذا يجب أن نكون حذرين لئلا نوفر له أسباباً للشجار |
Ob er sauber ist oder nicht, ich will ihn fassen und nach seiner Version der Story fragen. | Open Subtitles | سواءً كان بريئاً أم لا, فأريد أن أمسك به بنفسي, وأسمع روايته. |
Nun, sein Erbe kommt. Ob er dabei ist oder nicht. | Open Subtitles | سيُولد ولي عهده, سواءً كان موجوداً أم لا. |
Egal, Ob er den Triaden angehört oder nicht. | Open Subtitles | سواءً كان زعيم أم لا |
Mike wird heute Abend nicht in Sicherheit sein oder irgendeine andere Nacht, denn Gallo kann zu ihm kommen, Ob er hinter Gittern ist oder nicht. | Open Subtitles | لأن (غالو) يستطيع الوصول إليه سواءً كان سجيناً أم لا (كما قلت يا (هارفي |
Genauso wie Sie bereits wissen, dass Louis da draußen sein Bestes für Sie gibt, Ob er Ihre Anrufe nun annimmt oder nicht. | Open Subtitles | كما تعلم فعلاً أن (لويس) يقاتل بشدة من أجلك سواءً كان يستجيب لاتصالاتك أو لا |