Aber keine Frage, wir stehen der gewaltigsten jemals versammelten Armee gegenüber | Open Subtitles | بدون سوال .. نحن نواجه اكبر الجيوش المحتشدة عرفها التاريخ |
Ihr habt nicht einmal den Mut, eine einzige Frage zu beantworten, die mir jeder einzelne von euch beantworten könnte. | Open Subtitles | لو اجاب واحد منكم على سوال واحد ستكون لدينا بدايه جيده السوال من قتل جون دويل ؟ ؟ |
Aber irgendwann solltest du dir nur noch eine einzige Frage stellen: | Open Subtitles | و لكن عاجلا أم آجلاً. هنالك سوال واحد يستحق أن تسأله لنفسكَ. |
Monica, eine Frage. | Open Subtitles | مونيكا عندى سوال |
- Ich stelle Ihnen eine Frage... - und ich muss die Wahrheit sagen? Und Sie müssen die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | ...ساسألك سوال - وأنا يجب أن أخبرك بالحقيقة - |
Ich habe Ihnen noch keine einzige Frage gestellt. | Open Subtitles | أنا لم أسالك سوال واحد حتى |
- Ich habe eine Frage. | Open Subtitles | -أنا لدي سوال واحد: |
Ich habe eine Frage. | Open Subtitles | لدي سوال |