ويكيبيديا

    "سوق البورصة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Börse
        
    • die Börse
        
    • Aktienmarkt
        
    • Börsenkrach
        
    • der Wall Street
        
    • des Aktienmarktes
        
    • den Aktienmärkten
        
    VAL, wie steht es um Fetch Retrieve heute an der Börse? Open Subtitles فال، ما هي حالة الشركة في سوق البورصة اليوم؟
    Gestern wurden über zehn Millionen Aktien von Holloway Versicherung an der Börse verkauft. Open Subtitles بالأمس، أكثر من 10 ملايين من حصص الأسهم من شركة (هولوواي) للتأمين تم بيعها في سوق البورصة
    Sameen hat an der Börse alles riskiert. Open Subtitles لقد خاطرت (سامين) بكلّ شيءٍ في مبنى سوق البورصة.
    Im Jahr 1980 hingegen, als es keinen Krieg gab, die Börse sich aber in einer Talsohle befand, wählten die US-Wähler Ronald Reagan, einen Mann, den viele für zu sehr dem rechten Flügel angehörig hielten, um Präsident zu sein. Er forderte - und erreichte - Steuersenkungen auf Kapitalgewinne, Dividenden und Einkommen. News-Commentary وعلى النقيض من هذا، ففي الثمانينيات حين لم تكن هناك حروب وكانت سوق البورصة منخفضة، اختار الناخبون في الولايات المتحدة رونالد ريغان ، الرجل الذي رأي كثيرون أنه أكثر ميلاً إلى اليمين من أن يصبح رئيساً. ولقد طالب ريغان بتخفيضات على الضرائب المفروضة على المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم، وعلى الدخل.
    Nach 1979 schwanden die Befürchtungen über die Grenzen des Wachstums und die Atomkraft langsam. Die Ölpreise fielen allmählich, und der Aktienmarkt begann seinen langen Anstieg bis zu seinem Höchststand im Jahre 2000. News-Commentary بعد عام 1979 خمدت المخاوف بشأن حدود النمو، والطاقة النووية. وهبطت أسعار النفط بالتدريج، ثم بدأت سوق البورصة في التسلق نحو القمة التي بلغتها في عام 2000.
    Als US-Präsident Herbert Hoover dieses Rezept ausprobierte, trug es dazu bei, den Börsenkrach von 1929 in die Weltwirtschaftskrise zu verwandeln. Als der Internationale Währungsfonds dieselbe Formel 1997 in Ostasien anwendete, wurden aus Abschwüngen Rezessionen, und aus Rezessionen wurden Depressionen. News-Commentary فقد ساعدت هذه الوصفة رئيس الولايات المتحدة هربرت هوفر، حين جربها، في تحويل انهيار سوق البورصة في عام 1929 إلى أزمة الكساد الأعظم. وحين جرب صندوق النقد الدولي نفس الوصفة في شرق آسيا في عام 1997، تحول الانحدار إلى ركود، والركود إلى كساد.
    Er ist der Star der Wall Street. Haben Sie von Bretton James gehört? Open Subtitles إنه بمثابة نجم الروك في سوق البورصة
    Diese Beschreibung von Aktienmärkten in Entwicklungsländern ist nicht falsch, nur voreingenommen, weil die gleiche Beschreibung für Börsen in Industrieländern gilt. Die besten Analysten wissen, dass eine Prognose der Wertentwicklung des Aktienmarktes eines jeden Landes im Wesentlichen bedeutet vorauszusagen, wie gut es Investoren an der Börse dem Willen der Regierung nach im aktuellen politischen Umfeld ergehen soll. News-Commentary إن هذا الوصف لأسواق البورصة في الدول الناشئة ليس مخطئاً، لكنه متحيز فحسب، وهذا لأن نفس الوصف ينطبق على أسواق البورصة في الدول المتقدمة. في الحقيقة، يدرك أفضل المحللين أن التنبؤ بأداء سوق البورصة في أي دولة يعني فعلياً التنبؤ بمدى النجاح الذي تريده الحكومة للمستثمرين في سوق البورصة في ظل البيئة السياسية الحالية.
    Der Anreiz solche Konten zu hacken ist offensichtlich: Abgesehen von der enormen öffentlichen Aufmerksamkeit, die Hacker erlangen können, ergeben sich äußerst lukrative Renditemöglichkeiten aus den nahezu zwangsläufig resultierenden Bewegungen an den Aktienmärkten. News-Commentary إن الحوافز التي قد تحمل بعض الناس على اختراق مثل هذه الحسابات واضحة: ليس فقط دعاية كبرى للمخترقين، بل وأيضاً فرص الربح البالغة الضخامة نتيجة للتحركات التي تكاد تكون حتمية في سوق البورصة كنتيجة فورية. وأخيرا، فالحذر واجب على المشتري سواء من يستخدم تويتر أو غيره.
    Dieser große und anhaltende Effekt hat viele überrascht, da die „Geschichte“ vom Einbruch in China – dass der Auslöser ein Gerücht war, nach dem die chinesische Regierung, besorgt über die Spekulation, geplant hatte, der Börse Kontrollen aufzuerlegen – anderswo keine logische Relevanz zu haben scheint. News-Commentary ولقد كان هذا التأثير الضخم المستديم بمثابة المفاجأة بالنسبة للعديد من المحللين، وذلك لأن "القصة" وراء هبوط السوق في الصين ـ والتي تزعم أن السبب المباشر كان إشاعة مفادها أن الحكومة الصينية، انطلاقاً من قلقها إزاء المضاربة، تخطط لفرض ضوابط على سوق البورصة ـ لا تربطها أية صلة منطقية بأي مكان آخر.
    Der jüngste „Dead-Cat-Bounce“ (Aufbäumen der Kurse) an der Börse könnte etwas länger dauern, doch werden drei Faktoren dafür sorgen, dass es zu gegebener Zeit wieder abwärts geht. Erstens: Die makroökonomischen Indikatoren werden schlechter sein als erwartet – wobei das Wachstum sich nicht so schnell erholt, wie nach allgemeinem Konsens erwartet wird. News-Commentary ربما يستمر آخر ampquot;انتعاش زائفampquot; سجلته سوق البورصة لمدة أطول بعض الشيء، إلا أن ثلاثة عوامل سوف تؤدي في الوقت المناسب إلى اتجاهها نحو الهبوط من جديد. الأول أن مؤشرات الاقتصاد الكلي سوف تكون أسوأ من المتوقع، حيث يفشل النمو في استعادة قوته بنفس السرعة التي توقعها الإجماع.
    Viele mittelgroße Banken, und einige große, werden mit einiger Gewissheit in den Turbulenzen an der Börse untergehen. Zu viele große Investoren können ihren Nachschussforderungen nicht mehr nachkommen, während die Kreditkosten steil gestiegen sind. News-Commentary والآن توشك روسيا على دخول الفصل الثالث من هذه المأساة، أو فصل الأزمة المصرفية. فقد بات من المتوقع أن ينهار عدد كبير من البنوك المتوسطة الحجم وبعض البنوك الأضخم حجماً بسبب الاضطرابات التي تعيشها سوق البورصة. ولم يعد بوسع العديد من كبار المستثمرين تغطية متطلبات هوامش التأمين، بينما سجلت تكاليف الاقتراض ارتفاعات حادة. كما أضاف الارتفاع الأخير في قيمة الدولار إلى المصاعب التي يواجهها المستثمرون.
    Die offiziellen Prognosen für das russische BIP-Wachstum 2009 bleiben positiv, doch bereiten sich die meisten Analysten, auch in den Regierungsbehörden, auf eine schwere Rezession vor – die tatsächlich im vierten Quartal 2008 begonnen zu haben scheint. Der Zusammenbruch der Börse – ihr Fall um 72 % ist der stärkste Rückgang unter den großen aufstrebenden Märkten – ist lediglich das sichtbarste Anzeichen dafür. News-Commentary ما زالت التوقعات الرسمية لنمو الناتج المحلي الإجمالي الروسي في عام 2009 إيجابية، ولكن أغلب المحللين، ومنهم مسؤولين حكوميين، يستعدون لركود حاد ـ والذي يبدو في الحقيقة أنه بدأ أثناء الربع الأخير من عام 2008. ولم يكن انهيار سوق البورصة سوى واحداً من أبرز الدلائل على الركود الحاد ـ كان الهبوط الذي سجلته البورصة بنسبة 72% هو الأضخم بين كافة الأسواق الناشئة الرئيسية.
    Tatsächlich hat die Börse ihre Talsohle im letzten Winter durchschritten. Die Märkte hatten bei der Berechnung der Aktienkurse den Glauben einfließen lassen, dass die US-Regierung keine weiteren Banken mehr zusammenbrechen lassen würde. News-Commentary ولكن لم يكن أحد ليتصور جدياً أن الولايات المتحدة قد تسمح بإفلاس سيتي جروب وبنك أوف أميركا، على سبيل المثال لا الحصر. والواقع أن سوق البورصة كانت قد بلغت أدنى مستوياتها ثم بدأت تستقر وتتحسن منذ الشتاء الماضي. فقد أدرجت الأسواق ضمن معايير تسعيرها للأسهم اعتقادها بأن حكومة الولايات المتحدة لن تسمح بانهيار أي بنك آخر.
    Die Politik der Aktienmärkte hört bei den Steuern nicht auf. Im Gegenteil, beinahe jede Regierungsaktivität wirkt sich auf Unternehmensgewinne und im Gegenzug auf den Aktienmarkt aus. News-Commentary في الواقع، لا يقتصر تدخل السياسة في سوق البورصة على فرض الضرائب فحسب. بل على العكس، فإن كل أنشطة الحكومة تقريباً تنعكس بالتأثير على أرباح الشركات، وبالتالي على سوق البورصة.
    So wie der gesamte Aktienmarkt. Open Subtitles وكذلك سوق البورصة
    Nach dem Börsenkrach im Jahr 1929 setzte die US-Regierung viele Aktivitäten der Kartellbehörden aus und ermöglichte es Unternehmen Monopolmacht zu erlangen, die ihren Wert steigern würde. Diese Politik verzögerte die Erholung von hoher Arbeitslosigkeit, doch sogar das reichte nicht aus, um die politischen Kräfte im Zaum zu halten, die zu Gunsten der Unterstützung des Aktienmarktes mobilisiert wurden. News-Commentary بعد انهيار سوق البورصة في عام 1929 عطلت حكومة الولايات المتحدة كثيراً من التشريعات المضادة للاحتكار، مما سمح للشركات باكتساب سلطة احتكارية من شأنها أن تعزز من قيمة تلك الشركات. ولقد تسببت هذه السياسة في تأخير التعافي من ارتفاع معدلات البطالة، ولكن حتى هذا لم يكن كافياً لكبح جماح القوى السياسية التي تم حشدها لدعم سوق البورصة.
    Jetzt lacht ihr alle, aber ich sage euch, eines Tages kommt ihr mich auf der Wall Street besuchen, ein weißer Typ bringt mir das Essen, ich wickle gerade einen großen Deal ab, und er sagt: Open Subtitles انتم تضحكون الان ...لكني اقول لكم تعالوا لزيارتي يوم ما عندما اكون في سوق البورصة ولدي فتى ابيض يحضر لي الغذاء
    Die „Schwerverbrechen“, derer Greenspan angeklagt ist, sind die beiden anderen Beschuldigungen: dass er mehr hätte tun müssen, um die Blase an den Aktienmärkten Ende der 1990er Jahre und die Blase auf dem Häusermarkt Anfang dieses Jahrzehnts zu stoppen. News-Commentary إن "المخالفات" التي اتهم غرينسبان بارتكابها تتلخص في التهمتين الأخريين: أنه كان ينبغي عليه أن يفعل المزيد من أجل منع فقاعة سوق البورصة في أواخر التسعينيات، وأنه كان لابد وأن يفعل المزيد من أجل منع فقاعة الإسكان منذ بداية العام 2000. وهنا يتصدى غرينسبان لهاتين التهمتين بالدفع بأنه غير مذنب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد