ويكيبيديا

    "سياق تقريره" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Rahmen seines
        
    • Rahmen des
        
    9. ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines Haushaltsvollzugsberichts über die Durchführung der vorhergehenden Absätze dieser Resolution Bericht zu erstatten; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ فقرات هذا القرار المذكورة أعلاه في سياق تقريره عن الأداء؛
    7. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung im Rahmen seines Berichts über die Personalstruktur des Sekretariats über die Definition der Stellen im Sprachendienst Bericht zu erstatten; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تعريف وظائف اللغات في سياق تقريره عن تكوين الأمانة العامة؛
    2. ersucht den Generalsekretär, auf die Ziele der Missionen ausgerichtete regionale Koordinierungspläne auszuarbeiten und durchzuführen, unter Berücksichtigung des jeweiligen Mandats der einzelnen Missionen, und im Rahmen seines nächsten Übersichtsberichts über die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع خططا للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وينفذها، واضعا في اعتباره الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره الاستعراضي المقبل؛
    2. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Rahmen seines Übersichtsberichts über die Fertigstellung und Umsetzung der umfassenden Ausbildungsstrategie und den Evaluierungsrahmen für die Ausbildung Bericht zu erstatten; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين في سياق تقريره الاستعراضي تقريرا عن بلورة وتنفيذ استراتيجية التدريب الشاملة إلى جانب الإطار الخاص بتقييم التدريب؛
    28. ersucht den Generalsekretär ferner, der Generalversammlung im Rahmen seines Jahresberichts über den Sanierungsgesamtplan über die Ergebnisse der Verhandlungen und Konsultationen und über den Stand der Bereitstellung der Kreditlinie Bericht zu erstatten; UN 28 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج المفاوضات والمشاورات وحالة إنشاء خطاب الاعتماد، في سياق تقريره السنوي عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    19. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung jährlich im Rahmen seines Berichts über die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen über die Einrichtung der strategischen Materialreserve Bericht zu erstatten. UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تقديم تقرير كل سنة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي، وذلك في سياق تقريره عن قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد.
    22. ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines Jahresberichts über die Rechtspflege im Sekretariat Informationen über die Tätigkeit der Ombudsperson vorzulegen, namentlich allgemeine statistische Daten und Trendangaben sowie Anmerkungen zu Politiken, Verfahren und Praktiken, auf die die Ombudsperson aufmerksam wurde; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره السنوي عن إقامة العدل في الأمانة العامة، معلومات عن أنشطة أمين المظالم، تشمل معلومات إحصائية عامة ومعلومات عن الاتجاهات السائدة وتعليقات على السياسات والإجراءات والممارسات التي نمت إلى علم أمين المظالم؛
    4. ersucht den Generalsekretär, eine Analyse der Auswirkungen der neuen Struktur des Kostenansatzes im Zusammenhang mit Luftoperationen vorzunehmen, eingedenk der einschlägigen Bemerkungen und Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen und des Rates der Rechnungsprüfer, und im Rahmen seines nächsten Übersichtsberichts darüber Bericht zu erstatten; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إجراء تحليل لأثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف المتعلق بالعمليات الجوية، واضعا في الاعتبار الملاحظات والتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقريره الاستعراضي المقبل؛
    2. ersucht den Generalsekretär erneut, auf die Ziele der Missionen ausgerichtete regionale Koordinierungspläne auszuarbeiten und durchzuführen, unter Berücksichtigung des jeweiligen Mandats der einzelnen Missionen, und der Generalversammlung im Rahmen seines nächsten Übersichtsberichts darüber Bericht zu erstatten; UN 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضع خططا للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وأن ينفذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقريره الاستعراضي المقبل؛
    6. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung im Rahmen seines gemäß Ziffer 4 b) vorzulegenden Berichts Empfehlungen dazu zu unterbreiten, wie weitere 2,5 Millionen Dollar gefunden werden können; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن تحديد مبلغ آخر قدره 2.5 مليون دولار في سياق تقريره الذي سيقدمه وفقا للفقرة 4 (ب) أعلاه؛
    45. ersucht die Hauptabteilung Presse und Information, den kontinuierlichen Ausbau des integrierten Bibliotheksystems in der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek sicherzustellen, und ersucht den Generalsekretär, dem Informationsausschuss auf seiner vierundzwanzigsten Tagung im Rahmen seines Berichts über die Neuausrichtung der Informations- und Kommunikationstätigkeit der Vereinten Nationen darüber Bericht zu erstatten; UN 45 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام كفالة استمرار تطوير نظام المكتبات المتكامل في مكتبة داغ همرشولد، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين في سياق تقريره عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات؛
    18. ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines ersten Haushaltsvollzugsberichts für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 einen Vorschlag für den Mittelbedarf der Ermittlungsabteilung für 2005 zu unterbreiten und sicherzustellen, dass dieser Vorschlag der wirksamen Durchführung der Arbeitsabschlussstrategie angemessen ist; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يعيد، في سياق تقريره الأول عن الأداء لفترة السنتين 2004-2005، تقديم اقتراح متعلق بالاحتياجات من الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يكفل أن يكون الاقتراح كافيا لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بشكل فعال؛
    f) erkennt sie die Notwendigkeit an, von allen in Betracht kommenden Bediensteten, insbesondere soweit sie in Risikobereichen tätig sind, schrittweise die Offenlegung ihrer Vermögensverhältnisse zu verlangen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung im Rahmen seines Berichts über die Tätigkeit des Ethikbüros darüber Bericht zu erstatten; UN (و) تسلم بضرورة أن يشترط بصورة متزايدة على جميع الموظفين المعنيين، لا سيما أولئك الذين يعملون في مجالات شديدة الخطورة، تقديم الإقرارات المالية ذات الصلة، وتطلب إلى الأمين العام إفادة الجمعية العامة بذلك في سياق تقريره عن أنشطة مكتب الأخلاقيات في دورتها الحادية والستين؛
    i) ersucht sie den Generalsekretär ferner, im Rahmen seines Jahresberichts zur Prüfung und gegebenenfalls zur Beschlussfassung durch die Generalversammlung unter dem Tagesordnungspunkt betreffend Personalmanagement über die Tätigkeit des Ethikbüros und die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung ethischen Verhaltens Bericht zu erstatten; UN (ط) تطلب كذلـك إلــى الأميـــن العام أن يقدم تقريـرا عـن أنشطـــة مكتب الأخلاقيات، وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات في سياق تقريره السنوي، لتنظر فيه الجمعية العامة وتتخذ قرارا بشأنه، حسب الاقتضاء، في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    34. wiederholt ihr Ersuchen in Ziffer 20 ihrer Resolution 59/288 und ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines Berichts über die Lenkung der Beschaffungstätigkeit der Vereinten Nationen über alle mit den Ebenen der Delegation von Beschaffungsbefugnissen verbundenen Fragen, so auch über die zur Stärkung einer wirksamen Überwachung, Aufsicht und Rechenschaftspflicht eingesetzten Mechanismen, Bericht zu erstatten; UN 34 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 20 من قرارها 59/288، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها بمعلومات عن جميع المسائل المتعلقة بمستويات تفويض السلطات المتعلقة بالمشتريات، بما في ذلك الآليات المستخدمة لتعزيز فعالية الرصد والمراقبة والمساءلة، في سياق تقريره عن إدارة أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛
    8. nimmt mit Interesse Kenntnis von der Option in Ziffer 30 des Berichts des Generalsekretärs1 und ersucht den Generalsekretär, die Auswirkungen dieser Option zu prüfen und im Rahmen seines Jahresberichts über die Rechtspflege im Sekretariat darüber Bericht zu erstatten; UN 8 - تحيط علما مع الاهتمام بالخيار الوارد وصفه في الفقرة 30 من تقرير الأمين العام(1)، وتطلب إلى الأمين العام دراسة الآثار المترتبة على هذا الخيار والإبلاغ عنها في سياق تقريره السنوي عن إقامة العدل في الأمانة العامة؛
    2. ersucht den Generalsekretär außerdem, im Rahmen seines Übersichtsberichts detaillierte Angaben über die Umsetzung der Fahrzeugpolitik vorzulegen, die in Ziffer 86 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen1 erbeten wurde; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوافيها، في سياق تقريره الاستعراضي، بمعلومات تفصيلية عن تنفيذ السياسة المتعلقة بالمركبات، وفق الطلب الوارد في الفقرة 86 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد