ويكيبيديا

    "سيتبقى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bleibt
        
    • übrig
        
    • Dann hätten sie
        
    • wird bleiben
        
    Und es gibt die Idee, dass wenn wir diejenigen, die Fehler machen aus der Medizin verbannen, dass uns ein sicheres System bleibt. TED ولدينا فكرة لو قمنا بدفع الذين يُخطئون خارج الطب, ماذا سيتبقى لنا, غير نظام امن.
    übrig bleibt tote Haut. Das war mal mein Penis. Open Subtitles كل ما سيتبقى هو الجلد الميت الذي كان عضوي ذات مرة
    Selbst wenn du nur stundenweise Wirt warst, bleibt etwas haften. Open Subtitles حتى و إن كنت مُضيف لمدة ساعات سيتبقى منه شيء
    Hier ist der Schlüssel: Wenn du eine Seite der Schur anzündest und sie 30 Sekunden lang brennt, dann sind noch 30 Sekunden darauf übrig. TED ها هي الفكرة الرئيسية: إذا أشعلت خيط من جانب واحد، سيستغرق حرقه 30 ثانية، سيتبقى 30 ثانية أخرى لحرق ما بقي منه.
    Würden Sie alles Wasser aus dem Meer ablassen, würde das übrig bleiben, und das ist die Biomasse des Lebens auf dem Meeresboden. TED لو قمتم بشفط كل الماء من المحيط, هذا ما سيتبقى لكم، و هذه هي الكتلة الحيوية في قاع البحر.
    Dann hätten sie etwas mehr als 9 Stunden. Open Subtitles سيتبقى 9 ساعات قبل وصولهم هنا
    Da bleibt garantiert was übrig. Open Subtitles من أجل حفل زفاف سيتبقى الكثير سيتبقى الكثير
    Am Ende bleibt nur Ochi Tchornya. Open Subtitles سوف يتفتق فى غضون أسبوعين و كل ما سيتبقى لك هو " أوتشى تشورنيا"
    Keine Sorge, uns bleibt genug, um die CIeveIand Browns zu kaufen. Open Subtitles لا تقلق. سيتبقى معنا ما يكفي لشراء فريق (كليفلند براونز).
    Mein Arbeitgeber wird was übrig bleibt an sich reissen Open Subtitles رؤسائي سيوسعون ما سيتبقى من الحي
    Diese Fragen quälen mich seit Jahren, und ich weiß nicht, wie viel Zeit mir bleibt, um Antworten darauf zu bekommen. Open Subtitles "هذه الأسئلة أرّقتني لسنوات" ولا أعلم كم سيتبقى لي من الوقت" "لمعرفة إجاباتهم
    Ich fürchte, dann bleibt nicht genug übrig fürs Taxi. Open Subtitles أي سيتبقى لي الكثير لأجرة السيارة.
    - Was bleibt? Open Subtitles ما الذى سيتبقى ؟
    Und was bleibt mir dann? Open Subtitles وماذا سيتبقى لي؟
    Sobald die erste abgebrannt ist, sind noch 30 Sekunden an der zweiten Schnur übrig. TED في اللحظة التي تحترق فيها الفتيلة الأولى بالكامل، سيتبقى أمامك 30 ثانية لحرق الفتيلة الثانية.
    Wir werden sehen, wie viel nach dem Krieg noch vom Land übrig ist. Open Subtitles بعد انتهاء الحرب ، سنرى كم سيتبقى من البلاد أما الآن
    Dann hätten sie etwas mehr als 9 Stunden. Open Subtitles سيتبقى 9 ساعات قبل وصولهم هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد