Die neue Gartengestaltung erfordert ein Bewässerungssystem, um das ich mich gerne kümmern werde. | Open Subtitles | بالطبع، تصميم الموقع الجديد هذا سيتطلّب نظام ريّ مجدّد، والذي سيسعدني أن أتولاه. |
Wie auch immer, das erfordert Kapital - Kapital, das Sie nicht länger haben. | Open Subtitles | في كلا الحالين، سيتطلّب ذلك مالاً، مالاً لم تعد تملكه |
zwei Monate in einer Jugendstrafanstalt, was erfordert, dass Sie eine gesicherte Schule besuchen, und an Beratungen teilnehmen. | Open Subtitles | شهرين في سجن الأحداث الذي سيتطلّب بأنّ تبقى في مدرسة مؤمنة وأن تحضرِ الإستشارة |
Also. Dies erfordert ein gewisses Geschick. Wir müssen sehr behutsam vorgehen. | Open Subtitles | سيتطلّب الأمر تنفيذاً دقيقاً يجب أنْ نتصرّف بحذر كبير |
Ich bezirzte ihn, um zu tun, was nötig ist, und in Anbetracht, dass der Aszendent der Schlüssel zu der seltsamen Gefängniswelt ihres Psycho-Bruders ist, braucht sie sicher ein paar Drinks, um sich darüber zu öffnen. | Open Subtitles | فأوقن أن الأمر سيتطلّب القليل حتّى تتقبل الفكرة. أقسم أن أباك يحبّني! |
Es werden Heldentum und Opfer nötig sein. | Open Subtitles | سيتطلّب بطولة و تضحية |
Es erfordert Sport, Diät und Disziplin. | Open Subtitles | سيتطلّب الأمر التّمارين، الحمية، والإنضباط. |
Das erfordert eine Grundsatz-Sitzung. | Open Subtitles | سيتطلّب هذا اجتماع قياديّين |
Das erfordert einige Finesse. | Open Subtitles | سيتطلّب ذلك دقّة |
Nur, dass es Abendgarderobe erfordert. | Open Subtitles | -إلاّ أنّه سيتطلّب ملابس ليليّة . |
- Ich werde tun, was nötig ist. | Open Subtitles | -سأفعل ما سيتطلّب منّي فعله |
Dazu wird Magie nötig sein und Magie... | Open Subtitles | - سيتطلّب سحراً (هنري)، و السحر ... |