Es passiert am Donnerstag, Mann. Nur 24 Stunden. | Open Subtitles | الامر سيجري يوم الخميس يجب ان نكون هناك خلال 24 ساعة |
Um sicherzugehen, dass wir auf der selben Seite sind bei dem, was heute Nacht passiert. | Open Subtitles | ونتأكّد بأنّنا متفقان بشأن ما سيجري الليلة |
Er läuft schneller als die besten Olympiasportler, er hebt schwerere Lasten als ein Kran. | Open Subtitles | هو سيجري أسرع من أفضل رياضي أولمبي سيكون أقوى من رافعة عشرة طن. |
Wenn ich sie nicht heirate, läuft ein Kid in Puerto Rico barfuß rum! | Open Subtitles | إذا لم أتزوجها، فهناك فتى في بورتوريكو سيجري حافيا |
Wenn jemand einen Alarm auslöst, würde er doch laufen. | Open Subtitles | أذا فاجأة الانذار أحد وخاصةً أذا كان طفل ستعتقد أنه سيجري |
Ich weiß nicht, was passieren wird, wenn es Zeit für das Interview ist. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيجري عندما يحين موعد المقابلة |
Der Kampf findet statt wie geplant. Nachdem wir gegessen haben. | Open Subtitles | سيجري القتال وفق المزمع بعد أن نتناول الغداء |
die Suche nach dem Schakal muss absolut geheim ablaufen. | Open Subtitles | - البحث عن هذا الجاكال سيجري في سرية مطلقة. |
Warte ab, was passiert, wenn du das nicht zurücknimmst. | Open Subtitles | أنظري لما سيجري أن لم تتخلي عن هذا الأمر |
Wenn das Kreuzfeuer anfängt, was passiert mit den Geiseln, die mitten drin stehen? | Open Subtitles | حسنا,عندما يبدأ تبادل إطلاق النار ما الذي سيجري للرهائن الذين سيكونوا عالقين بالمنتصف |
- Okay, morgen Nachmittag,... was passiert um 15:31 Uhr? | Open Subtitles | -نحن نفقده . -حسنٌ، غداً بعد الزوال ، ماذا سيجري على الساعة الـ3: |
Was passiert, wenn ich unterschreibe? | Open Subtitles | ـ وما الذي سيجري إذا ما منحتكِ توقيعي |
- Was passiert, wenn die wiederkommen? | Open Subtitles | ماذا سيجري إذا عاد أهل المنزل ؟ |
Mal sehen, wie weit er dann noch läuft! | Open Subtitles | لنرى كم سيجري هذا المهرج عندما ننتهي من أمره |
- Wie läuft's? Wann komme ich hier raus? | Open Subtitles | كيف سيجري الأمر، بخروجي من هنا؟ |
Mal sehen, wie's läuft. | Open Subtitles | ونري كيف سيجري الأمر |
Ich dachte, du hättest gesagt, alles würde problemlos laufen. | Open Subtitles | تسارعت الأمور ؟ أعتقدتُ أنّك قلتَ أن كل شيء سيجري بسلاسة |
Wenn alles glatt geht, dann wird er gehen und laufen. | Open Subtitles | إذا تم كل شئ على ما يرام سيمشي، و سيجري |
Ich weiß was als nächstes passieren wird in diesem grausigen kleinen Szenario. | Open Subtitles | أعرف ما سيجري لاحقاً في هذا السيناريو المروّع" |
die Hochzeit seines Sohnes findet wie geplant im Kaufhaus Mitsukoshi statt. | Open Subtitles | لقدومزفافولدالقائد سيجري موعدها المقرر في المتجر |
Also, äh, Sie wissen, wie das ablaufen wird, oder? | Open Subtitles | اذن أنت تعرف كيف سيجري الأمر صحيح ؟ |
eingedenk dessen, wie wichtig die mittel- und langfristige Stabilität des Instituts ist, damit die im Rahmen seiner Strategie zur Mitteleinwerbung und zur Konsolidierung seiner Neubelebung zu entwickelnden Initiativen gestärkt werden können, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية تحقيق الاستقرار للمعهد على المديين المتوسط والطويل، من أجل تعزيز المبادرات التي سيجري وضعها في إطار استراتيجية جمع الأموال وتدعيم عملية تنشيط المعهد، |
Wenn wir die 10 Cent schaffen, geht alles andere von alleine. | TED | اذا كان بامكاننا الحصول على 10 سنتات فإن الباقي سيجري |