Keine Sorge, um einen Anwalt trauert niemand. | Open Subtitles | لا تقلق.. لا يوجد شخص سيحزن على آخر بدون محامى الموت فى كل مكان هذه الأيام |
Wer trauert um Lee Harvey Oswald, begraben in einem billigen Grab? | Open Subtitles | من الذي سيحزن على لي هارفي أوزوالد دفن في مقبرة رخيصة تحت اسم أوزوالد ؟ |
Das ganze Viertel trauert über den Verlust eines Mannes, dessen ruhige und humorvolle Stimme viele Tage erhellte. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا الحي سيحزن لخسارة رجل كان صوته الهادئ الفكه يشيع البهجة. |
Esco wird sehr traurig sein, dass er euch verpasst hat. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أن اسكو سيحزن عندما يفتقدك |
Wenn du weggehst, wird Minka bestimmt traurig sein. | Open Subtitles | بأعتقادي أنه هناك شخص واحد سيحزن لسماع ذلك لااعلم... |
Ich glaube, die Welt wird um eine Anwältin weniger nicht trauern. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأن العالم سيحزن على واحد سيموت الآن |
Und dem Mann, der wegen ihres Todes trauert. | Open Subtitles | والرجل سيحزن على موتها |
Bobo wird traurig sein, wenn er dich verliert, kleine Schwester. | Open Subtitles | "بوبو" سيحزن لفقدانكِ أيتها الأخت الصغيرة |
Wer ist traurig, wenn du stirbst? | Open Subtitles | من سيحزن عندما تموتين؟ |
Er wird traurig - und dann kommt keiner hier raus. | Open Subtitles | سيحزن ولن يستطيع أحدنا الخروج |
Immerhin wird niemand für unsere neuen Arbeiter trauern, wenn sie umfallen. | Open Subtitles | . على الأقل لا أحد سيحزن لعمالنا الجدد عندما يتحولون الى الأسواء |
Zuerst wird die Welt trauern. | Open Subtitles | في البداية , سيحزن العالم |