Denn keiner von uns, außer dem Herrn Jesus Christus, keines von Gottes Kindern sieht seine Zukunft und keiner lebt ewig auf Erden. | Open Subtitles | ليس لأحد منا عدى سيدنا المسيح ليس لأحد أن يطلع على مستقبله وليس لأحد أن يعيش خالداً على الأرض |
Ich schwöre beim Leib und Blut unseres Herrn Jesus Christus, dass so etwas nie wieder vorkommt. | Open Subtitles | أقسم بجسد ودم سيدنا المسيح بأنّ هذا لن يحدث مجددًا. |
Im Namen unseres Herrn, Jesus Christus. | Open Subtitles | باسم سيدنا المسيح |
Am Abend, da er ausgeliefert wurde, nahm Unser Herr Jesus Christus... das Brot, sagte Dank... brach es und reichte es seinen Jüngern mit den Worten: | Open Subtitles | سيدنا المسيح في الليلة التي غـُـدِر فيها أخذ خبزاً، ثم شكر الرب وقطّعه ثم وزعه على الحواريين قائلاً: |
Ich glaube daran, dass Unser Herr Jesus Christus seine Hand über mich hielt, als ich die wichtigste Messe meines Lebens las. | Open Subtitles | أَعتقدُ بصدق بأنّ سيدنا المسيح أرشدنى لأهم حدث فى حياتى |
Das tat der Erlöser auch? | Open Subtitles | سيدنا المسيح فعل ذلك |
Christus der Erlöser ist auferstanden. | Open Subtitles | قام سيدنا المسيح |
Ladys, Schluss mit dem Gerede über den Teint unseres Herrn beim Essen. | Open Subtitles | يا سيّدات، لا مزيد من التحدث حيال بشرة سيدنا المسيح في العشار، رجاءً. |
Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, hat dich von Sünde befreit. | Open Subtitles | *بأسم سيدنا المسيح أني أطهرك من الذنوب* |
Jesus Christus, Unser Herr und Heiland kann euch retten. | Open Subtitles | سيدنا المسيح"عليه السلام" ربنا ومنقذنا يستطيع انقاذك |
Unser Herr war ein Mann. Der schert sich nicht um fettige Haut. | Open Subtitles | ـ سيدنا المسيح كان رجلاً، بأيّ حال |