Nach Cicero zu kommen, direkt ins Haus gegenüber. | Open Subtitles | أحضرهم لـ سيسرو في بناءٍ في الشارع المقابل |
In Evanston waren es 14.000 $, in Gary 16.500 und in Cicero 20.000. | Open Subtitles | في إيفنستون جنو 14 الف وفي " غاري " جنو 20 آلف و 16 الف في سيسرو |
Guten Morgen, Detective Cicero. Sergeant Mallory. | Open Subtitles | صباح الخير أيها المحققة "سيسرو - "الرقيب "مالوري - |
Ladys, herzlich willkommen beim Quilting-Verein von Cicero. | Open Subtitles | سيداتي، مرحباً بكم في مجتمع سيسرو |
Ciceros Appell ging an Cäsar, nicht an Claudius. | Open Subtitles | لقد ناشد سيسرو القصير ولم يناشد كلاوديوس |
Du bekommst das Geschäft in Cicero. Soviel, wie du herstellen kannst. | Open Subtitles | سنسمح لك بالبيع في سيسرو بمقدار ماتعدّه |
Noch viel früher berief sich bei der Verteidigung des Dichters Archias der römische Konsul Cicero auf seine Lebensweisheit und Kompetenz als Politiker: "Durch meine Studien in den freien Künsten und einem Unterricht, dem ich, wie ich erkläre, zu keinem Zeitpunkt meines Lebens abgeneigt gewesen bin … " | TED | وقبل ذلك الوقت بكثير، في دفاعه عن الشاعر شيشرون، احتكم القنصل الروماني سيسرو إلى حكمته العملية الشخصية الخاصة وخبرته كسياسي: "استنادًا إلى دراستي للعلوم الليبرالية/ التحررية ومنذ ذلك التدريب الدقيق الذي أعترفُ أننى لم يتم أبدًا معارضتي ولا في مرحلة من مراحل حياتي." |
Man sagt, dass im alten Rom, als Cicero vor seinen Zuhörern sprach, sich die Menschen einander zugewandt und über Cicero gesagt haben: "Eine große Rede." | TED | يقال أنه في روما القديمة عندما كان سيسرو يتحدث الى الحضور، إعتاد الناس أن يتبادلوا مع بعضهم البعض ويقولوا عن سيسرو ، "حديث عظيم." |
Eure Zunge ist alt, aber scharf, Cicero. | Open Subtitles | -ان لسانك قديم و لكنه حاد يا سيسرو |
Cicero sagte einst in seinem Appell an Claudius zur Verteidigung der Republik, | Open Subtitles | شكراً لكَ سيسرو"(كاتب روماني قديم) قال مرة عندما ناشد كلاوديوس" للدفاع عن الجمهورية |
Danken Sie Cicero für diese wundervolle Idee. | Open Subtitles | ذكرنى بشكر (سيسرو) على تلك المساعدة الرائعة! |
- Cicero. - Ich bin"s. Hab ich dich geweckt? | Open Subtitles | سيسرو" - انه انا ، هل ايقظتك ؟ |
Aber du musst mir auch entgegenkommen. Bis zum "Arby's" in Cicero? | Open Subtitles | لكن عليك ان تقطعي نصف الطريق لملاقاتي - (محطة (اربيز) بطريق (سيسرو - |
- Sie wohnen in Cicero. | Open Subtitles | أنت تقطن في سيسرو |
Bei den Spaghettis in Cicero. | Open Subtitles | رفاقنا الإيطاليين في سيسرو |
Ich glaube, dass Mr. O'Banion sehr darauf hofft, dass Cicero Ihre neue Heimat wird. | Open Subtitles | أظن أن السيد (آوبانين) يأمل بأن تكون "سيسرو" موطنكم الجديد |
Cicero ist eine ehrliche Stadt, eine amerikanische Stadt. | Open Subtitles | "سيسرو" بلدة شريفة بلدة أمريكية |
Mr. O'Banion hofft sehr, dass Cicero Ihr neues Zuhause wird. | Open Subtitles | السيد (آوبانين) يأمل بأن تكون "سيسرو" موطنكم الجديد |
- Das geschieht nur in Cicero. | Open Subtitles | -قلت لك أنّ البيع سيتمّ في سيسرو |
John, wir haben dir mit Cicero geholfen. | Open Subtitles | (بالله عليك، (جون لقد ساعدناك بأخذ سيسرو |
Ich mag Ciceros Andeutung nicht. | Open Subtitles | -انا لا احب سيسرو هذا ابدا |