- Niemand liefert Stanley aus. - Wir geben auch Jake nicht auf. | Open Subtitles | لا أحد سيسلم ستانلى- ولن تتخلى عن جاك أيضا- |
Ludovico liefert den Jungen aus, habt keinen Zweifel. | Open Subtitles | ولودوفيكو سيسلم الولد ليس لدينا شك. |
Du sagst mir der Junge liefert mir Fibonacci? | Open Subtitles | أتريد إقناعي أن هذا الفتى سيسلم (فيباناتشي)؟ |
Wäre mein Name je mit einem Verbrechen in Verbindung gebracht worden, wäre dieses Geständnis der Polizei übergeben worden. | Open Subtitles | أنه لو ظهر إسمي على صلة بأي جريمة مهما كانت تافهة هذا الإعتراف سيسلم للشرطة |
Jetzt hört mal zu, ich muß gleich diesen vollen Karren an einen mordlustigen Bären übergeben. | Open Subtitles | اسمع , نصف هذه الطعام سيسلم مع العربة إلى دب قطبى مفترس |
Ihr denkt, er überlässt Euch die Grenze, nur um Präfekt zu sein? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه سيسلم الحدود لك حتى يتسّنى له أن يكون القائد؟ |
Ihr denkt, er überlässt Euch die Grenze, nur um Präfekt zu sein? | Open Subtitles | أتعتقد بأنه سيسلم الحدود لك حتى يتسّنى له أن يكون القائد؟ |
Dieser Junge hatte Angst. Er war dabei, die Waffe zu übergeben. | Open Subtitles | الفتى كان خائفاً، وكان سيسلم سلاحه |
Vereinbaren Sie Ort und Zeit, um ihn den Amerikanern zu übergeben. | Open Subtitles | لن نحتاجه بعد الآن، سيسلم إلى أمريكا |