Bis sein Körper die Krankheit überwindet, wird damit sie fortfahren, Blut ins Ohr zu stoßen. | Open Subtitles | حتى يتغلب جسده على المرض سيضل يدفع بالدم خلال أذنه |
Wenn Francis deine Briefe nicht hat, bedeutet das nicht, dass er sie nicht haben wird und zwar bald. | Open Subtitles | لايعرف بشأن رسائلك لايعني بانه سيضل غافل عن هذا |
Selbst Flash kann den Tragödien, die das Leben dir in den Weg stellen wird, nicht davonlaufen. | Open Subtitles | لكنه لن يوقف الاشياء السيئة من حدوثها لك حتى البـرق لا يمكنه تجاوز المآسي الكون سيضل يرشدك لطريقك |
Wie lange wird die Armbinde dich schützen? | Open Subtitles | هل تعتقد ان منصبك سيضل معك الى الابد |
Aber Masturbation wird immer noch einen großen Teil deines Lebens ausmachen. | Open Subtitles | لكن الإستمناء سيضل جزءً كبيراً في حياتك |
Was ich in der Höhle erlitt, wird immer Teil von mir sein. | Open Subtitles | ما الذي تعرضت له عندما كنت اسير في هذا الكهف سيضل يجزء مني ..... |
Richard Bates wird für immer mein Lieblingsfehler sein. | Open Subtitles | (ريتشارد بيتس) سيضل دائماً خطأي المفضل |