ويكيبيديا

    "سيعتمد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hängt
        
    • sich auf
        
    Das also ist meine erste Aussage, dass, wenn man diese turbulenten Zeiten überstehen will, mehr oder weniger turbulent, dann hängt unser Erfolg darin hauptsächlich von unserem Vermögen ab, vernünftige Regulierung in den globalen Raum zu bringen. TED إذن تلك رسالتي الأولى، أنه إن كان عليك المرور من هذه الأوقات العصيبة باضطراب أقل أو أكثر، فنجاحنا في القيام بذلك إذن سيعتمد بشكل كبير على قدرتنا على جلب الحكم الراشد للفضاء العالمي.
    Wenn mein Onkel euch vertraut,... ..hängt unsere Zukunft von dieser Entscheidung ab. Open Subtitles , إذا قرر عمي أن يثق بك مستقبلنا بالكامل سيعتمد على هذا القرار
    Naja, das hängt davon ab ob du mit mir heute Abend essen gehst. Open Subtitles حسناً، كل ذلك سيعتمد على إذا كنتِ ستتناولين العشاء معي الليلة
    Wer also würde sich auf mechanisches Versagen verlassen, von einem Bremsbelag der gegen einen Scheibenrotor gepresst wird, um eine Leiche zu verstecken? Open Subtitles من الذي سيعتمد على عجز ميكانيكي للمكابح ليقوم بالتغطية على عملية قتل؟
    Du bist doch nicht allein auf der Welt, man muss sich auf dich verlassen können. Open Subtitles يجب أن أكون قادرة على الاعتماد عليك وبيوم ما سيعتمد عليك الآخرين ليس كذلك ؟
    Er wird physisch schwach sein, daher wird er sich auf die Stärke seiner Intelligenz, seiner Cleverness verlassen. Open Subtitles سيكون ضعيفاً جسدياً ، لذا سيعتمد على قوة ذكائه و مكره
    Das ist äußerst wichtig. Davon hängt alles ab. Open Subtitles و هذا مهم جدا و كل شي سيعتمد عليه للوصول للهدف.
    In welchem Gefängnis und wie lange, hängt davon ab, was Sie heute in diesem Raum sagen. Open Subtitles اى سجن و كم المدة سيعتمد على ما تقوله فى هذه الغرفة الأن
    Die künftige strategische Ausrichtung des AIAD hängt weitgehend von den Ergebnissen der vorgeschlagenen Überprüfung seiner Aufsichtsfunktionen ab, die möglichst bald durchgeführt werden sollte. UN 84 - سيعتمد التوجيه الاستراتيجي المقبل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى حد كبير على نتيجة الاستعراض المقترح لمهام المراقبة، وهو ما ينبغي الاضطلاع به في الموعد المناسب.
    - aber es hängt von den Umständen ab. - Von den Umständen? Open Subtitles سيعتمد على الظروف ظروف؟
    Es hängt von dir ab. Open Subtitles هذا سيعتمد عليّكِ.
    hängt von der Waffe ab. Open Subtitles سيعتمد ذلك على المسدس
    Ich würde sagen, das hängt davon ab, was sie findet. Open Subtitles أظن هذا سيعتمد على ما تجده
    Jemand, der sich auf uns verlässt. Open Subtitles الشخص الذي سيعتمد علينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد