ويكيبيديا

    "سيعتني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kümmert sich um
        
    • kümmern
        
    • Er wird
        
    • wird sich
        
    • aufpassen
        
    • würde auf
        
    • passt dann
        
    Hör zu, Tony, du bist in Chucks Team, er kümmert sich um dich. Open Subtitles إنظر , (توني) إنك في فريق واحد مع (تشاك) هو سيعتني بك
    - Aber wer kümmert sich um deinen Sohn? Open Subtitles . ولكن منذا الذي سيعتني بإبنك ؟
    Du denkst: "Wenn ich gehe, wer kümmert sich um Tilikum?" Open Subtitles أنت تعتقد، لو أنني غادرت من سيعتني بـ"تيليكوم" ؟
    Das heißt, einen Weg zu finden das zu tun was sie tun, ohne den Ort zu zerstören, der sich in Zukunft um ihre Nachkommen kümmern wird. TED وهذا يعني أن تجد طريقة لتقوم بما تقوم به بدون أن تدمر المكان الذي سيعتني بذريتها.
    D- dein Daddy, Er wird sich gut um dich kümmern, solange ich weg bin. Open Subtitles , والدك سيعتني بك جدياً بينما أكون بعيدة
    Wenn sich die Stadt um das Land kümmert, wird sich das Land um die Stadt kümmern. TED إذا كانت المدينة تعتني بالريف سيعتني الريف بالمدينة
    Hier sind Jim und Shirley kurz nachdem sie entschieden, wer auf ihre Ranch aufpassen würde. TED هاهما جيم وشيرلي فقط بعد أن قررا من الذي سيعتني بمزرعتهم.
    Wer kümmert sich um dich, wenn ich wegziehe? Open Subtitles بمجرد أن أتخرج سوف أرحل، من سيعتني بك؟
    Und wer kümmert sich um die Leute in der Zone, wenn sie sie schließen? Open Subtitles ومن سيعتني بكلّ الناس في "المنطقة" إذا قاموا بإغلاقها؟
    Beruhigen Sie sich. Gott kümmert sich um Sie. Open Subtitles إهدأي، الله سيعتني بكِ
    Er kümmert sich um dich, und wir gehen dajetzt hin. Open Subtitles سيعتني بك وستذهب إليه الآن
    Ruf diesen Typ an, er kümmert sich um deine Schulter. Open Subtitles اتصل بذلك الرجل، سيعتني بكتفك
    Dieser Mann kümmert sich um Dich. Open Subtitles هذا الرجل سيعتني بكِ
    Und wer kümmert sich um Raimond? Open Subtitles من سيعتني برايموند إذن؟
    Aber wer kümmert sich um die Kinder? Open Subtitles لكن من سيعتني بالأطفال؟
    Wir denken immer, dass Roboter sich um uns kümmern, aber stattdessen entwarfen sie Roboter, die sehr hilfebedürftig sind. TED دائما كنا نعتقد أن الروبوت سيعتني بنا بدلا من ذلك صممت هذه الروبوتات في إحتياج لنا
    Luke erwartet, Hill House zu erben, Er wird dafür sorgen, dass sein Besitz gut behandelt wird. Open Subtitles وهو سيتأكد بأن ملكيته سيعتني يها جيد
    - Jemand wird sich um Sie kümmern. - Dafür sorgen Sie bestimmt persönlich? Open Subtitles أحداَ ما سيعتني بك ستتأكدين من ذلك شخصياَ،أليس كذلك؟
    Aber du hast einen Bruder, der dich liebt... und immer auf dich aufpassen wird. Open Subtitles لكن لا تقلقي ، فلديك أخ كبير يحبك ودائماً سيعتني بك
    Reicher Mann! Dachte, er würde auf Ann aufpassen. Open Subtitles الرجل الغني، كان يعتقد بأنه سيعتني بـ آن
    Aber wer passt dann auf Blu auf? Open Subtitles لكن مَن سيعتني بـ (بلو)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد