ويكيبيديا

    "سيعودون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kommen wieder
        
    • Sie kommen
        
    • kommen zurück
        
    • kommen sie zurück
        
    • Sie werden zurückkommen
        
    • kehren
        
    • Zurückkehren
        
    • sie zurückkommen
        
    Das Schlimmste haben wir hinter uns. Die brauchen jeden Tag mehr Nahrung, die kommen wieder. Open Subtitles ـ إننا على رأس منحنى ـ كل يوم يحتاجون فيه لطعام سيعودون
    Die Sandleute lassen sich leicht verscheuchen... aber Sie kommen bald wieder... Open Subtitles أُناس الرمل يهربون بسهولة لكنهم سيعودون قريباً و في أعداد كبيرة
    Sie würden nicht gehen. Sie kommen zurück. Sie wollen dich nicht. Open Subtitles إنهم لن يتركوني , سيعودون إنهم لا يريدونك
    - Wann kommen sie zurück? Open Subtitles و متى سيعودون ؟
    Sie werden zurückkommen und verstimmt sein, und das wird Schwierigkeiten geben, die wir vermeiden wollen. TED سيعودون إلى البيت وقد أصبحوا مستائين وسيؤدي إلى صعوبات لا نرغبها
    Die Moletas sind seit 26 Jahren fort. Die kehren sicher nicht zurück. Open Subtitles لقد تركوا الجزيرة منذ 26 سنة لا اعتقد انهم سيعودون الآن.
    Sie werden heute Nacht dorthin Zurückkehren, bei Vollmond. Open Subtitles واحدة سيعودون إليها الليلة عندما يكتمل القمر
    Glauben Sie, Colonel, wenn sie zurückkommen, dann nicht allein. Open Subtitles صدقنى , عقيد , عندما سيعودون سيعودون بقوه
    Jeder, der infiziert ist, bleibt unten, alle anderen kommen wieder mit hoch. Open Subtitles كلّ من كان مصاباً سيبقى هناك و الآخرون سيعودون للأعلى
    Ich weiß nicht. Meinst du, die kommen wieder? Open Subtitles لا أعرف هل تعتقد أنهم سيعودون ثانية ؟
    Sie kommen wieder. Sie verschaukeln dich nur. Open Subtitles إنهم سيعودون إنهم فقط يمرحون معك
    Sie sind sicher OK. Sie kommen bald. Wie geht es lhnen? Open Subtitles أنا متأكدة أنهم بخير سيعودون قريبا كيف أنت؟
    Ja, Sie kommen, um uns alle zu holen, genau wie diese gute Frau gesagt hat. Open Subtitles ، نعم ، سيعودون الينا جميعا مثل ما قالت هذه السيدة الطيبة هل تريدون أن يحدث ذلك ، أيها الناس ؟
    Die krümmen sich ein, zwei Tage, überdenken es, kommen zurück und folgenden unseren Bedingungen. Open Subtitles سيمضون يوم أو اثنين في إعادة التقييم ثم سيعودون إلينا على شروطنا
    Mir war klar, wenn sie eine Weile draußen sind, kriegen sie Hunger oder Angst und kommen zurück. Open Subtitles كنت أعرف أنهم سيخرجون لفترة وجيزه وبعدها يبدأون في الجوع أو الخوف والبعض سيعودون
    Aber die Kisten, die kommen zurück nach Barranquilla. Open Subtitles و لكنهم سيعودون من أجل الضمانة
    Früher oder später kommen sie zurück. Open Subtitles سيعودون عاجلاً أم أجلاً
    Auch wenn Anna die Engel verjagt hat, früher oder später kommen sie zurück. Open Subtitles , ربما أرسلت (أنا) الملائكة بعيداً , لكن سابقاً أو لاحقاً فانهم سيعودون
    Sie sagten, wenn ich die Polizei rufe, kommen sie zurück und töten mich, und ich glaube ihnen. Open Subtitles سيعودون لقتلي وأنا أصدقهم
    Ich weiß nicht, wie lange sie brauchen, um ihn aufzufressen, aber Sie werden zurückkommen. Open Subtitles أنا لا أعرف كم المدة التي سيستغرها . الآخرون حتى ينتهوا منه تماماً . لكنهم سيعودون - . أنا سأراقبهم -
    Aber Sie werden zurückkommen und dann werden es mehr sein. Open Subtitles . ولكنهم سيعودون , وسيجلبون الكثير منهم
    Sie werden zurückkommen. Dessen bin ich mir sicher. Früher oder später. Open Subtitles سيعودون أنا متأكد اجلاً ام عاجلاً
    Alle Offiziere und Unteroffiziere kehren sofort zu ihren Einheiten zurück. Open Subtitles كل الضباط و الافراد سيعودون الى وحداتهم فورا
    Die alten Förderer werden Zurückkehren und uns Gewinn bescheren. Open Subtitles المانحين السابقين سيعودون مرة آخرى يمكننا أن نحقق أرباح مرة آخرى
    Und wenn diese Leute das herausfinden, werden sie zurückkommen, und sie werden euch beiden wehtun. Open Subtitles وعِندما يكتشفُ هؤلاء القوم، سيعودون و سيؤذونكما أتفهمان هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد