denn du wusstest, dass wenn dein Name darauf steht,... es die Chancen des Chiefs ruiniert. | Open Subtitles | لأنك علمت بأن وجود إسمك عليها سيفسد أي فرصة للرئيس |
Denn nichts ruiniert meinen Tag mehr, als dein Gesicht weiter ansehen zu müssen. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الذي سيفسد يومي هو النظر بوجهك ثانيةً أخرى |
Aber Sie glauben nicht, dass er den Fall vermasselt hat? | Open Subtitles | لكن ليس هناك سبب للإعتقاد بأنه سيفسد القضية؟ |
Aber Sie glauben nicht, dass er den Fall vermasselt hat? | Open Subtitles | لكن ليس هناك سبب للإعتقاد بأنه سيفسد القضية؟ |
- Es tut mir wirklich leid,... und ich weiß, dass es deine Pläne durcheinander bringt, doch ich musste Carla heute entlassen. | Open Subtitles | , - أنا آسفة جداً وأعرف بأن هذا سيفسد خططك |
Es verdirbt einem wirklich das ganze Land." | Open Subtitles | إن ذلك سيفسد البلد كله بالنسبة لك |
Wenn du es ihr jetzt sagst, machst du alles kaputt. | Open Subtitles | ان اخبرتها الآن فكل الأمر سيفسد |
Wussten Sie -- und das wird Ihren Tag ruinieren -- dass bei jedem Toilettenspülvorgang die Inhalte in die Luft gewirbelt werden und dann für Stunden herumschweben? | TED | هل تعلمون، وهذا سيفسد مزاجكم لبقية اليوم، أنه كلما قمت بدفق الماء في دورة المياه، سينتشر محتواه على شكل رذاذ وسيبقى في الجو لساعات؟ |
Sie können die nicht diese Bilder sehen lassen. Alles wofür Vic gearbeitet hat, wäre ruiniert. | Open Subtitles | لا يمكن أنّ تسمح لهم برؤية الصور، كلّ شيء صنعه (فيكتور) لهذا العالم سيفسد. |
Du weißt schon, dass das irgendwie mein Privatleben ruiniert. | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذا سيفسد حياتي الشخصية |
Richtig, wenn es unser Kind ist, das meinen Körper ruiniert hat, und mich die ganze Nacht wach hält, ich keine Karriere und keine Zukunft habe, und nichts, worüber ich die nächsten 20 Jahre glücklich sein kann, sicher, | Open Subtitles | مع ابننا الذي سيفسد تناسق جسدي ويجعلني مستيقظةً طوال الليل، وسيقضي على حياتي المهنية وعلى مستقبلي وعلى كل الأمور التي تجعلني سعيدة للعشرين سنة القادمة |
Und ein Kind allein auf diese Welt zu bringen, hat Ihr Leben ruiniert. | Open Subtitles | وجلب طفل إلى العالم وحيدةً سيفسد حياتك |
Okay, sehen Sie, wie verletzend das ist, wenn das "Ding", was sein Leben ruiniert, meine Tochter ist? | Open Subtitles | حسناً، هل ترى كيف أن هذا الهجوم الصغير نفس الشيء الذي سيفسد حياة ابنتي! |
Unser Tag wäre ruiniert, wenn du nicht da wärst. | Open Subtitles | سيفسد يومنا إذا لم تكن موجوداً |
Entweder stirbt sie oder vermasselt die Geschichte. | Open Subtitles | وهذا أما سيودي بها للتهلكة أو سيفسد التاريخ كليًّا. |
alles vermasselt, was er versuchen wollte. | Open Subtitles | سيفسد ما كان يحاول أن يفعله |
Ich hätte dir gleich sagen können, dass der Dummkopf es vermasselt. | Open Subtitles | كريس) هذا غبي جداً) لقد سبق وأن أخبرتك أنه سيفسد الأمر |
Das bringt alles durcheinander. | Open Subtitles | (نحن نزور مستشار للزواج يا (بري أظن أن هذا سيفسد الأمور |
Das bringt uns um. | Open Subtitles | سيفسد هذا سمعتنا. |
Das bringt alles durcheinander. | Open Subtitles | \u200fهذا سيفسد نظام الشواء تماماً. |
- Ich weiß, Essen verdirbt in der ganzen Stadt. | Open Subtitles | - أَعْرفُ ذلك . سيفسد الغذاءِ في جميع أنحاء بلدةِ |
Weil wenn er zu lange wartet, dann verdirbt das Fleisch. | Open Subtitles | لأنه إذا انتظر طويلًا سيفسد اللحم |
Wozu der Kontakt? Er wird wieder alles kaputt machen. | Open Subtitles | إنه سيفسد كل شيء |
Wenn du es ihr jetzt sagst, machst du alles kaputt. | Open Subtitles | ان اخبرتها الآن فكل هذا سيفسد |
Das wird meine Hose ruinieren. | Open Subtitles | نعم لن تتسع لنا السيارة جميعا سيفسد بنطلونى |