Er wird nicht verstehen, dass er nicht so wichtig wie deine Arbeit ist, was genau das ist, das er jeden Tag von seiner Mutter zu hören bekommt. | Open Subtitles | سيفهم الأمر. سيفهم بأنّ العمل أهمّ منه، وذلك تمامًا ما يسمعه من والدته كل يوم. |
So versteht keiner, was ihr sagt, und das Leben geht weiter. | TED | بهذه الطريقة تتيقنون أن لا أحد سيفهم حديثكم , و تستمر الحياة. |
Ihr Vater wird es nicht gutheißen, aber Er wird verstehen, dass Ihr Tod notwendig war. | Open Subtitles | لن يوافق والدك لكنه سيفهم أن وفاتك كانت تضحية ضرورية بالنسبة للإبادة الجماعية؟ |
Sie können das gerne versuchen, aber ich weiß nicht, ob er viel von dem verstehen wird. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك محاولة ذلك ولكن لا أعرف كم من المعلومات سيفهم |
Vor langer Zeit sagtest du einem kleinen Jungen‚ dass er eines Tages verstehen würde‚ wie sehr sein Vater ihn liebt. | Open Subtitles | قبل زمن قلت لصبى صصغير أنه يوما ما سيفهم كم يحبه والده |
Und er würde verstehen, was ich hier tun muss. | Open Subtitles | كنا في نفس البرنامج، وكان سيفهم ما سأفعله هنا. |
Er wird schon verstehen. | Open Subtitles | هو سيفهم |
Gib ihm einfach das hier, und sag ihm, was ich dir erzählt habe, Er wird es verstehen, alles klar? | Open Subtitles | فقط اعطه هذا قل له ما قلت لك سيفهم , حسناً؟ |
Anakin, wenn sich jemand entschließt, das große Mysterium verstehen zu wollen... dann muss er all seine Aspekte studieren... nicht nur den dogmatischen Ansatz der Jedi. | Open Subtitles | ان كان المرء سيفهم اللغز العظيم . فعليه ان يدرس جميع سماته . وليس فقط وجهة النظر العقائدية الضيقة للـ(جيداي) |
Falls Daniel da ist, wird er wissen, was die Nachricht bedeutet. | Open Subtitles | لو دانيال في الجوار سيفهم مغزي الرسالة. |
Ein Mann wie Sie kann das sicher verstehen. | Open Subtitles | رجلٌ مثلك سيفهم ذلك |
Er wird ebenfalls verstehen, dass wir unkonventionell Handeln mussten, um die Informationen, die wir brauchten, von Yoder zu bekommen. | Open Subtitles | هو سيفهم أيضا بأنّنا إحتجنا للتلوين خارج الخطوط للحصول على المعلومات من يودر |
Durch das Erzählen von Geschichten versteht jeder von uns das Universum auf seine Weise. | TED | و برواية هذه القصص، سيفهم كل منا الكون من وجه نظره. |
Er versteht das und wird nicht deswegen stehlen, | TED | سيفهم الروبوتُ هذا لكنّه لايعني بأنّه سيتعلّمُ السرقة. |
"Hyde Park Corner." Er wird verstehen. | Open Subtitles | ركن "هايد بارك" ، وهو سيفهم. |
Und wenn er es nicht bereits weiß, verspreche ich, dass Harvey verstehen wird, wie wertvoll du für mich bist. | Open Subtitles | إذا لم يكن يعلم هذا بالفعل، أعدك بأن (هارفي) سيفهم مدى أهميتك عندي |
Ich hätte gedacht, dass ein Gentleman aus so einer guten Familie... das verstehen würde. | Open Subtitles | كنت أظن أن رجل من عائلة محترمة كعائلتك... ...سيفهم هذا. |
Ich glaube nicht, dass diese Frau das verstehen würde. | Open Subtitles | ولست متيقنا من أن السيدة التي تحدثت عنها... ستفهم هذا الأمر من ذا الذي سيفهم مثل هذه الحماقة؟ |
Gott würde verstehen, dass du deine Meinung geändert hast. | Open Subtitles | الرب سيفهم تغيريك لرأيك |
Jasper würde verstehen, warum du hier geblieben bist. | Open Subtitles | جاسبر) كان سيفهم) .لماذا بقيت هنا |
Er wird schon verstehen. | Open Subtitles | هو سيفهم |
Anakin... wenn sich jemand entschließt, das große Mysterium verstehen zu wollen... dann muss er all seine Aspekte studieren... nicht nur den dogmatischen Ansatz derJedi. | Open Subtitles | (اناكن) ان كان المرء سيفهم اللغز العظيم . فعليه ان يدرس جميع سماته . |
Wenn er dies sieht, wird er wissen, was es bedeutet. | Open Subtitles | عندما يرى هذا سيفهم |
Raphael wird das sicher verstehen. | Open Subtitles | أنا واثق من (رافائيل) سيفهم |