ويكيبيديا

    "سيكون عليه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sein wird
        
    • muss er
        
    Und da ich gern wissen wollte, wie das wohl so sein wird, habe ich Recherchen angestellt. Open Subtitles ولدى إهتماماً كبيراً لما سيكون عليه الأمر, ولذا فقد قمت ببعض البحث
    Kannst du dir vorstellen, wie das Kind sein wird? Open Subtitles أيمكنكَ أنّ تتخيل ما سيكون عليه هذا الطفل؟
    Ich muss dir nicht sagen, wie Wermut sein wird. Open Subtitles لا شيء يخبرنا بما سيكون عليه مذنب الأفسنتين
    Vorsicht, wenn du so weitermachst, muss er "numero dos" drücken, wenn er die Zulassungsstelle anruft. Open Subtitles حذار,حافظي على ذلك سيكون عليه أن يطلب اللغة الإسبانية عندما يتصل بقسم إدارة المركبات
    Sollte Seine Majestät weiterhin den Rat seiner Regierung ignorieren, muss er abdanken, ansonsten hat die Regierung keine andere Wahl, als zurückzutreten. Open Subtitles إن استمر جلالته في تجاهل نصيحة حكومته، سيكون عليه التنحّي. وإلا لن تملك حكومته إلا الاستقالة.
    Aber irgendwann muss er zurück, und ich muss immer daran denken, was ich täte, wenn ihm etwas zustieße. Open Subtitles لكن سيكون عليه العودة يوماً لا أستطيع أن أتخيل ما الذي سأقوم به إن حدث له أي شيء
    Es gibt nichts... in meinem Erbe, meinen Leuten, wo sie herkommen, ihr Ort in der Welt, um mir auch nur im Geringsten auf die Sprünge zu helfen, was mein Schicksal sein wird. Open Subtitles لا يوجد شيء في تراثي، وشعبى مجهول الهوية ومكانة في العالم كي تعطيني حتى لمحة عن ما سيكون عليه مصيري
    Und sie sagen einem auch nicht wirklich, wie es später sein wird. Open Subtitles انهم لا يخبروك حتى كيف سيكون عليه الامر
    SL: Du hast meine Erwartungen übertroffen, Liebling. Sicherlich fantasiert man rum, wie das eigene Kind wohl sein wird, aber du hast mich als Elternteil wachsen lassen, man denkt nämlich -- JL: Naja, ich habe dich erst zu einem Elternteil gemacht. TED س ل:لقد تجاوزت كل ظنوني، حبيبي. بطبيعة الحال لكلٍ خيالاته عما سيكون عليه طفله، ولكنك جعلتني أنضج كوالدة، لأنك تظن-- ج ل:حسنٌ،أنا من جعلك تصبحين أما .
    Sollte es jemand wagen, sie anzurühren, muss er sich mit mir auseinandersetzen. Open Subtitles وإذا تجرأ أيُّ شخص .. على لمس إصبع منهم, سيكون عليه الرد علَي.
    Sagen Sie Mr. Grant, wenn er meine Firma haben will, muss er mich auch ermorden. Open Subtitles أخبر سيد غرانت إذا أراد شركتي سيكون عليه قتلي كذلك
    Dazu muss er seine Deckung verlassen. Open Subtitles و سيكون عليه الخروج من مخبأه , عليه ذلك
    Und wenn von jetzt an irgendjemand dich auslacht, muss er es erstmal mit mir aufnehmen. Open Subtitles و من الآن فصاعداً يا أبى، لو أن أحداً يريد أن يسخر منكَ سيكون عليه أن يجتازنى أنا أولاً! حقاً؟
    Wenn er diesen Weg nicht verlässt... muss er an mir vorbeikommen. Open Subtitles سيكون عليه المرور بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد