ويكيبيديا

    "سيكون لطيفاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wäre schön
        
    • wäre nett
        
    • nett wäre
        
    • toll
        
    Das wäre schön, wenn meine Jungs so würden wie du. Open Subtitles كنت أفكر بأن هذا سيكون لطيفاً أن يصبح إبناي مثلك
    Ich dachte, es wäre schön, wenn Du ein Date mit einer Frau in Deinem Alter hast. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك
    Nein. Aber es wäre schön, wenn meine Hochzeit die nächste anregen würde. Open Subtitles لكن سيكون لطيفاً إذا زفافي ألهمَ واحد آخرَ.
    Ich habe mir gedacht, es wäre nett, den 1. gemeinsamen Nachmittag... mit einem kleinen Bummel abzuschließen. Open Subtitles الآن أعتقد انه سيكون لطيفاً إذا نحن كنا سنقضي عصرنا الأول سوية
    Mal Brunchen wäre nett. Open Subtitles الفطور المتأخر ، الفطور المتأخر سيكون لطيفاً
    Bree, sag es ihm einfach auf nette Art. Weißt du, was auch nett wäre, Alex? Open Subtitles أتعرف ما الذي سيكون لطيفاً أيضاً يا (أليكس)؟
    Das Spiel zu sehen, wäre toll gewesen. Open Subtitles لكن كان سيكون لطيفاً أن تحضر المباراه أيضاً
    Ein bisschen Vertrauen wäre schön. Open Subtitles أليس كذلك ؟ يا إلهي. القليل من الثقة سيكون لطيفاً.
    Nun, wissen Sie, in der Schule herrscht solch ein förmliches Klima, und ich dachte, er wäre schön, wenn wir uns entspannen, etwas Wein trinken und uns besser kennenlernen könnten. Open Subtitles أظن أن محيط المدرسة محيط رسمية، وظننت أن سيكون لطيفاً لو أننا إسترخينا وإحتسينا قليلاً من النبيذ،
    Es wäre schön gewesen, zu wissen, dass ich einen Bruder habe. Open Subtitles لا ، كان سيكون لطيفاً أن أعرف أن لدى اخ
    Das wäre schön. Vielleicht könnten wir noch andere mit dabei haben. Open Subtitles ذلك سيكون لطيفاً لربما يمكننا أن نشرك البعض بذلك
    Aber ich habe für diese Rüstung hart gearbeitet. Tut mir leid, ich dachte nur, es wäre schön, wenn die Leute wüssten, dass wir ein Paar sind. Open Subtitles آسفة ، ظننت أنه سيكون لطيفاً أن يعرف الناس أننا زوجين
    Ich dachte, es wäre schön, wenn wir reden könnten. Open Subtitles لقد دار بخلدي فحسب أنه سيكون لطيفاً إذا تحدثنا قليلاً.
    Wo wird die Hochzeit überhaupt stattfinden? Ich dachte, es wäre schön, wenn wir in Kanada heiraten würden. Open Subtitles أوتعلم لقد ظننت الأمر سيكون لطيفاً لو تزوجنا في كندا
    Ian war schon so lange nicht mehr hier. wäre schön, wenn er morgen käme. Open Subtitles ايان لم يزرني منذ فترة طويلة سيكون لطيفاً ان ظهر غداً
    Es wäre schön, wenn das erste ein Junge wird. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا كان الأولِ ولد
    "'Es wäre schön, wenn wir in den Wald gingen', sagte sie. Open Subtitles "قالت لهما: سيكون لطيفاً أن نذهب كلنا في رحلة إلى الغابة
    Dowd ist bei einer Konferenz und bat ihn sich einzutragen. wäre nett gewesen, wenn er jemanden gefunden hätte, der hier arbeiten darf. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا أحضر شخصاً يمكنه حقاً العمل هنا
    Es wäre nett, wenn du mir ab und zu auch mal vertrauen würdest, anstatt nur an mir zu zweifeln. Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أعطيتني مصداقية بين الفينة والأخرى عوض الشّك
    Ja, es wäre nett, wenn Sie schnell jemanden einstellen würden um den freien Platz zu füllen. Tun Sie es. Open Subtitles أجل، سيكون لطيفاً لو أسرعنا بتوظيف شخص ما لشغل مكانها
    Es wäre toll, wenn einer von euch Engeln/Trotteln eine Idee hätte, warum? Open Subtitles سيكون لطيفاً منكم أيها الملائكة/البلهاء لو عرف أحدكم السبب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد