Sobald wir das Schriftstück haben, können wir an Hoppers Tür klopfen. | Open Subtitles | بمجرد الإنتهاء من الإجراءات الرسمية, سيمكننا الطرق على باب هوبر. |
Wenn das eintrifft, können wir die Reise fortsetzen, die mit Albert Einstein vor 100 Jahren begann, und ein noch tieferes Verständnis der Naturgesetze erreichen. | TED | لو حدث ذلك، حينها سيمكننا مواصلة هذه الرحلة الطويلة والتي بدأت منذ 100 عام مضت بألبرت إينشتاين حتى فهم أعمق لقوانين الطبيعة. |
Nur wenn wir die Anweisungen befolgen, können wir unser Programm ausführen. | Open Subtitles | تذكروا انه بأتباع التعليمات فقط سيمكننا ان نحتفظ ببرنامج ناجح للطرق السريعة |
Wie sollen wir bis zum Abschluss unsere Jungfräulichkeit verlieren? | Open Subtitles | كيف سيمكننا أبدا أن نفقد عذريتنا قبل التخرج؟ |
Die Piraten haben Gleiter. Wie sollen wir die einholen? | Open Subtitles | هولاء القراصنة يركبون دراجات سريعة كيف سيمكننا اللحاق بهم ؟ |
Stellt euch vor, wir könnten es, denn wenn wir es könnten, könnten wir mehr erreichen. | TED | تخيل إذا كنا نستطيع عمل ذلك, لأننا إذا كنا نستطيع ذلك سيمكننا الصعود |
Wenn wir uns beeilen, können wir die Zahl der Opfer reduzieren. - Und das hieße? | Open Subtitles | اذا تحركنا بسرعة, فنعتقد أننا سيمكننا الخفض من معدل الاصابات السابق |
Schauen wir mal. Vielleicht können wir was Gutes filmen. | Open Subtitles | دعونا نرى من في الجوار ربما سيمكننا مقابلة بعض الأشخاص |
Bei sorgfältiger Beobachtung können wir dieses Risiko minimieren. Lassen Sie den Unsinn, Doktor. | Open Subtitles | بالمراقبة الحذرة سيمكننا تقليل هذه المخاطرة |
Wenn wir uns mit denen einschmieren, können wir vielleicht unentdeckt durch die Tunnel gehen. | Open Subtitles | لذا لو قمنا بدهن أنفسنا به ربما سيمكننا المرور خلال الأنفاق بدون أن يتعرفوا علينا |
Wenn nicht, können wir immer noch unsere Taschen mit Steinen füllen und Hand in Hand ins Meer laufen. | Open Subtitles | وإلا, سيمكننا أن نملئ جيوبنا بأحجار و نغوص يداً في اليد إلى المحيط |
Wenn wir unsere Mutter also dort begraben und den Boden weihen, können wir das Ernteritual beenden. | Open Subtitles | لذا إن دفنّا أمنا هناك وكرّسنا ذلك الأساس، سيمكننا إتمام طقوس الحصاد. |
Wenn wir laufen, können wir an ihnen vorbei. Sie sind abgelenkt. | Open Subtitles | إن ركضنا، سيمكننا اجتيازهم، فهم مشغولون الانتباه. |
Jetzt können wir die Reise machen, die er schon so lange machen wollte. | Open Subtitles | هكذا سيمكننا خوض الرحلة التي ودّنا أن نخوضها. |
Wie, zum Teufel, sollen wir dir vertrauen? | Open Subtitles | ؟ ؟ كيف بحق الجحيم سيمكننا الثقة بك بعد الآن؟ |
Wie sollen wir sonst das Haus bezahlen? | Open Subtitles | كيف سيمكننا دفع الصك العقاري بدون راتبكِ ؟ |
Wie sollen wir ihn nun retten? | Open Subtitles | كيف سيمكننا إنقاذه؟ |
Wie sollen wir die Arche kontaktieren? | Open Subtitles | كيف سيمكننا الإتصال بالـ(آرك) ؟ |
Mit ein bisschen Hilfe von deinen Eltern könnten wir uns das vielleicht leisten. | Open Subtitles | وبمساعدة بسيطة من والديك، سيمكننا تحمل ثمن المنزل. |
wir könnten wieder menschenwürdige Straßen bauen, Straßen ohne Bordsteine, vielleicht Straßen wie die Holzstege auf Fire Island. | TED | سيمكننا ذلك من تصميم شوارع بشرية مجدداً، شوارع بدون أرصفة، قد تشابه الممرات الخشبية في جزيرة النار. |