Da gehört es auch hin damit es kein Scheißkind wird! | Open Subtitles | لم أكن لأعلم؟ كان سيوضع في كيس بلاستيكي يلقى في القمامة |
Das Uran wird in Rucksäcken sein und sie werden sie austauschen. | Open Subtitles | سيوضع اليورانيوم في حقائب ظهر و سيقومون بالتبادل |
Ich nehme an, dass alles von Wert im Tresor gelagert wird, nach Geschäftsschluss. | Open Subtitles | أعتقد ان اي شيء ذو قيمة سيوضع في الخزنة بعد ساعات |
Es wird die Zeit kommen, Remy in meinem Fadenkreuz zu platzieren, aber nicht jetzt. | Open Subtitles | سيأتي الوقت الذي سيوضع فيه ريمي في مرماي، لكنه ليس الآن. |
- David könnte sogar verdächtig sein. - Das sollte man in Betracht ziehen. | Open Subtitles | ـ ديفيد ممكن ان يكون مشتبه به ـ أعتقد ان هذا سيوضع فى الاعتبار |
Weißt du, was auf der Messingsplakette für dein Ausstellungsstück im Museum geschrieben stehen wird? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيكتب على طبقك النحاسي الذي سيوضع في المتحف؟ |
Das Ding wird weggeschlossen, sobald es hier ankommt. | Open Subtitles | إسمع، سيوضع ذلك الشيء في مكان مغلق بمجرد أن يصل إلى هنا. |
Und wie denkst du wird diese Entscheidung den restlichen aus dem Nest passen? | Open Subtitles | وكيف تظني أن هذا القرار سيوضع لبقية العش؟ |
Alles wird gelagert, bis Sie wissen, wo Sie wohnen werden. | Open Subtitles | شكراً لك. سيوضع كل شيء في المستودع، إلى أن تقرروا أين ستستقرون. |
Er will, dass alle Deutschen, Männer, Frauen und Kinder, auf dem Scheiterhaufen liegen, auf dem er letztendlich ruhmvoll, wie in einer Wagneroper, sterben wird. | Open Subtitles | اْنه يريد جسد كل رجل ألمانى و كل امرأة و كل طفل ليغذوا جنازة المحرقة التى سيوضع عليها هو في نهاية المطاف في مجد فاجنيريان |
"Und wenn das Horn wieder auf der Stirn des... träumenden Gottes sitzt, wird Dagoth auferstehen. " | Open Subtitles | عندما سيوضع القرن مرة أخرى على جبين "إله الأحلام" |
Junge im grünen Pullover, Tisch zwölf. Er wird den Pulitzer-Preis gewinnen. | Open Subtitles | الفتي ذات الجاكيت الأخضر, الطاولة الثانية عشرة " سيوضع أسمه في " بوليتزر |
Falls er verurteilt wird, kommt der Junge ins Heim. | Open Subtitles | فور اعتقال الأب , سيوضع بدارٍ للرعاية |
Er wird nicht ins Gefängnis gehen, sondern in eine Kiste eingepfercht und für den Rest seines Lebens verhört. | Open Subtitles | سيوضع في صندوق ويستجوب لبقية حياته |
in der Berufung wird es kassiert. | Open Subtitles | سيوضع جانباً من قبل محكمة الاستئناف |
Das angereicherte Uran wird zum Depot in Concord transportiert, in Dosenobstkisten abgefüllt und auf Busse verteilt. | Open Subtitles | اليورانيوم المخصب سيتم نقله إلى مستودع في "كونكورد"، ثم سيوضع في صناديق فاكهة معلبة وينقل على متن حافلات. |
Also wird vielleicht nicht mein Name... auf diesem Grabstein stehen. | Open Subtitles | إذا يمكن ألا يكون أسمى... ذلك الذي سيوضع على الشاهد... . |
Brendan Conlon wird sich gleich in einem Haifischbecken befinden. | Open Subtitles | حسناً ؟ براندون كولون ) سيوضع في ) .. بركة للقروش |
Er wird auf dem elektrischen Stuhl landen. | Open Subtitles | انه سيوضع على كرسي الأعدام |
Die 3-fach-Kegel-Optimierer, die in die Nippelstutzen führen, haben ihre Schmiermittelblasen durchlöchert und hauen jetzt gegen die Seitenwände. | Open Subtitles | جهاز التوافق الثلاثي الشفرات الذي سيوضع في أطراف الاستقبال سحقت أوعية التشحيم والضغط على الجدران الجانبية زاد تمام |