ويكيبيديا

    "شئون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Angelegenheiten
        
    • einmischen
        
    • Affairs
        
    Das war eine Warnung -- steck deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten oder sie wird darin steckenbleiben. TED وكان هذا تحذير,لا تتدخل في شئون الناس والا ستتعلق بها.
    Ich glaube, dass ist eine tiefgreifende Veränderung in der Art und Weise, wie Menschen ihre Angelegenheiten arrangieren. TED أعتقد أن ذلك حقاً تغيير عميق في الطريقة التي تنظم بها شئون البشر.
    Misch dich nicht in Angelegenheiten, wenn du am Leben bleiben willst. Open Subtitles توقف عن التدخل فى شئون الغير اذا كنت تريد البقاء حيا
    Also hör zu, ich weiß da unten am Strand wurde es ziemlich übel, und, äh, ich will mich nicht in Ehepaar-Kram einmischen, aber ich dachte mir, weißt du, Open Subtitles اسمع، أعلم أن الأمور كانت سيئة هنا على الشاطيء، و لا أريد التدخل في شئون زوجين، لكن.. أنا أرى،
    Ich war in dem Ausschuss... der mit dem Consumer Community Affairs Committee zu tun hatte. Open Subtitles التى كانت معنية، معنية بلجنة جمعية شئون المستهلك
    Sie halten sich an die Regel... sich nicht in die Angelegenheiten Unterentwickelter einzumischen. Open Subtitles إنهم يتبعون قاعدة بعدم التدخل.. في شئون الكائنات الوجودية الأدنى
    Wichtige Angelegenheiten, Sie verstehen, die Arbeit ruft schon wieder. Open Subtitles شئون الدولة كما تعلم، لازالت الضغوط مستمرة
    Das Ministerium mischt sich in die Angelegenheiten von Hogwarts ein. Open Subtitles يعنى ان وزارة السحر ستتدخل فى شئون هوجوورتس
    Ich mein wenn sie nur um ihre eigenen Angelegenheiten gekümmert hätten, Open Subtitles أعني، إن كنتي لم تدخلي في شئون غيرك
    Nicole, Ihre Nase in anderer Leute Angelegenheiten zu stecken. Open Subtitles يانيكول في ان تتدخلي في شئون الآخرين
    Meddle in die Angelegenheiten von Kleinunternehmen. Open Subtitles التدخل في شئون الاعمال الصغيرة.
    Hättest du dich etwas mehr um deine Tochter gekümmert und weniger um die Angelegenheiten anderer, würde sie noch leben! Open Subtitles -إن قضيتي نصف وقتكِ في الاهتمام بابنتكِ .. بدلاً من التدخل في شئون الغير، لكانت لا تزال حية!
    Seit ihrer Gründung verfolgt die Volksrepublik China eine Außenpolitik der Nichteinmischung in die Angelegenheiten anderer Länder – so wird zumindest behauptet. Diese Doktrin wurde jedoch angesichts des raschen Aufstiegs Chinas und seiner immer stärkeren Integration mit anderen Ländern zunehmend anachronistisch. News-Commentary منذ تأسست جمهورية الصين الشعبية كانت تلتزم بسياسة خارجية تتلخص في عدم التدخل في شئون الدول الأخرى ـ أو هكذا كانت تزعم. ولكن مع نهوض الصين السريع واندماجها المتزايد في العالم الخارجي، أصبح هذا المبدأ عتيقاً على نحو متزايد.
    In dieser Zeit der großen Trauer fiel die Verwaltung... des Hauses und der Ländereien der Lyndons... an Frau Barry, deren Ordnungsliebe... sich auf alle Angelegenheiten des Anwesens erstreckte. Open Subtitles بحماسة كبيرة ،ويمكنك أن تتخيل إنصراف إنتباهها أحياناً في الظروف الكئيبة التى سادت قلعة هاكتون "إدارة شئون العائلة وعقارات "ليندون
    Steck deine Nase nicht in andere Angelegenheiten. Open Subtitles لا تدسي انفك في شئون الاخرين
    - Zivile Angelegenheiten Er hat die Chance genutzt, die sich ihm geboten hat. Open Subtitles "مايكل بلوميستن), موظف شئون الفضائيين المدنية)" أخذ الاختيار الذي أعطوه له
    Ich habe dich gewarnt, dich in anderer Leute Angelegenheiten einzumischen! Open Subtitles حذرتكِ أنّ تكوني بعيدة عن شئون الناس!
    Ich möchte mich nicht in Privates einmischen, aber wie genau kamen Sie bis hierher, ohne Pferd, Stiefel oder Hut? Open Subtitles أنا لست بالرجل الذي يدس أنفه في شئون غيره... لكن كيف وصلت إلي هنا... ...
    Sie sind doch so gut im einmischen. Open Subtitles أنتِ جيدة في التدخل في شئون الناس
    Nein, aber ich weiss, wer ich bin. Maverick, Indian Affairs. Open Subtitles لكن اعرف من انا مافريك من شئون الهنود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد