Und sogar jetzt, wo du dir die Reihenfolge der Planeten einprägst, gleitet etwas anderes davon, vielleicht die Blume in einem Staatswappen, die Adresse eines Onkels, die Hauptstadt von Paraguay. | TED | وحتى الآن، حينما تذكر ترتيب الكواكب شئ أخر ينزلق بعيداً، ربما زهرة الزهرة، عنوان أحد أعمامك، عاصمة البارغواى |
Ich bin hierauf stolzer als auf irgend etwas anderes in meinem Leben. | Open Subtitles | انا فخور بهذا أكثر من أى شئ أخر قمت به فى حياتى |
Reden wir über was anderes. Wie sieht's zu Hause aus? | Open Subtitles | هيا نتحدث عن شئ أخر الأن ماذا يحدث فى الوطن الأن ؟ |
Sah aus wie ne Katze. Ich glaube sowieso, Hiroko sollte was anderes machen. | Open Subtitles | يجب عليك ترك هذا العمل القيام بأى شئ أخر |
Dir wird gleich noch etwas geschehen. Max und ich ziehen nach Boston. | Open Subtitles | شئ أخر على وشك الحدوث لك . أنا وماكس سننتقل لبوسطن |
Muss ich Sonst noch was wissen? | Open Subtitles | - ونحن لا نريد هذا - خذه - هل هناك شئ أخر يجب أن أعرفه؟ |
- Nein, ich rede über eine höhere Intelligenz. Moment. Du redest über etwas anderes - einen Mann mit weissem Bart. | Open Subtitles | لا أنتظرى أنت تتكلمى عن شئ أخر تتكلمى عن الرجل صاحب اللحية البيضاء |
Deren Nebenwirkungen verwandeln mich in etwas anderes, etwas, das ich nicht verstehe. | Open Subtitles | تاُثيرها الجانبى يحولنى إلى شئ أخر شئ لا أفهمه |
Okay, wir gehen dem mit Neidra nach und wenn Ihnen etwas anderes einfällt... | Open Subtitles | حسنا,سنتابع الأمر مع نيدرا و اذا فكرت فى أى شئ أخر |
Wird er nicht dafür eingebuchtet, wird er es für etwas anderes und verletzt auch noch jemanden. | Open Subtitles | إذا لم يتم القبض عليه فى هذا الأمر سيُلقى القبض عليه فى شئ أخر لاحقاً وسيقوم بأذي شخص أخر |
Wollen Sie noch was anderes anprobieren, vielleicht einen engeren Schnitt? | Open Subtitles | هل تريد تجريب شئ أخر ربما شكل أخر |
Dann reden wir eben über was anderes, ja? | Open Subtitles | حسنا ، سنتحدث عن شئ أخر من يكون الأب؟ |
Wir können auch was anderes nehmen, wenn Du willst. | Open Subtitles | يمكننا فعل شئ أخر إذا رغبت بهذا |
Haben Sie was anderes als Wraps? | Open Subtitles | هل لديكي اي شئ أخر ليس.. ملفوف؟ |
Da gibt es noch etwas, was du lieber von mir hören solltest statt durch den Buschfunk. | Open Subtitles | هناك شئ أخر يجب أن تسمعيه منى بدلاً من الإشاعات |
Sollte es noch etwas geben, kontaktieren Sie meinen Anwalt. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى شئ أخر ، يُمكنكم التواصل مع المحامى |
Es gibt noch etwas, das ihn erreicht, Doktor. - Was? - Menschlicher Kontakt. | Open Subtitles | هناك شئ أخر يصل له، الأتصال البشرى |
Sonst noch was? | Open Subtitles | هل تحتاج الى شئ أخر |
Oh, das ist noch was. | Open Subtitles | انتظر ، هناك شئ أخر. |
Ich liebe dich mehr als alles andere in der Welt. Vergiss das niemals. | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك |
Aus dem bekommen wir sicherlich nichts mehr heraus. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأمن ان نفترض بأننا لن نحصل على أى شئ أخر منه |
Aber danach, Sie kann an nichts anderes denken. | Open Subtitles | و لكن بعد هذا لا يمكنك التفكير في أي شئ أخر |
Soll ich dir nicht irgendwas anderes schenken? | Open Subtitles | الا تستطيعين التفكير فى شئ أخر تريدينه لعيد ميلادك؟ شئ غير عادى؟ |