ويكيبيديا

    "شئ جيد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • etwas Gutes
        
    • ist gut
        
    • gute Sache
        
    • was Gutes
        
    • irgendwas Gutes
        
    • in Ordnung
        
    Sieht man den erlösenden Aspekt der Schuld, ist Leiden etwas Gutes. Open Subtitles ومع النظر في مواجهة الذنب . فإن المعاناة من الشعور بالألم شئ جيد
    Manche Menschen lassen nicht zu, dass ihnen etwas Gutes passiert. Open Subtitles بعضالناسيرفضونفحسب.. أيّ شئ جيد يحدث لهم
    Hast du jemals etwas Gutes für deinen Vater getan? Open Subtitles هل فعلت أى شئ جيد من أجل والدك طوال حياتك ؟
    Er ist besorgt. Das ist gut. Open Subtitles يريد معرفه كل شئ عنكِ إنه قلق , هذا شئ جيد
    Wenn Sie das empfehlen, Doktor, muss das eine gute Sache sein. Open Subtitles حسناً أيها الطبيب إذا فكرت فى ذلك فأنا متأكد أنه شئ جيد
    So kommt wenigstens noch was Gutes dabei raus. Open Subtitles على الأقل , شئ جيد قد يحدث من هذا , أتعلم؟
    irgendwas Gutes im Fernsehen? Open Subtitles هل من اى شئ جيد على التلفاز
    Wenn ich Glück habe, gelingt mir vielleicht mal etwas Gutes. Open Subtitles باحد الايام , اذا كنت محظوظة سوف افعل شئ جيد
    Warum hast du nicht daran gedacht, etwas Gutes für deine Familie zu tun, Tess, anstatt immerzu an dich zu denken? Open Subtitles لماذا لم تفكري بفعل شئ جيد لعائلتك بدل أن تفكري بنفسك
    Ich bekomme ein Baby von diesem Typen. etwas Gutes ist passiert. Warum hat er mir das nicht erzählt? Open Subtitles حسناً ، أنا حامل بطفلة هذا الرجل ، إن كان شئ جيد قد حدث ، فلمَ لم يخبرني؟
    Ich wünschte ihm zu sagen, dass man nicht sagen muss, dass etwas Gutes schlecht ist, dass ein Unfall von Gott kommt und somit ein Unfall gut ist, dass ein gebrochenes Genick gut ist. TED تمنيت أن أقول له: أن المرء لا يحتاج أن يقول بأن المصيبة هي شئ جيد أن الحادث من الله ، أذاً الحادث خير الرقبة المكسورة خير.
    Kann etwas Gutes aus einer schlechten Tat entstehen? Open Subtitles هل يمكن أن يأتى شئ جيد من شئ سيئ
    Wenigstens kam etwas Gutes dabei raus. Das hier. Open Subtitles على فان شئ جيد اتى من هذا المكان
    Schön, dass inmitten dieser Tragödie etwas Gutes passiert. Open Subtitles جميل رؤية شئ جيد يحدث وسط هذه المأساة
    Fernsehen ist gut. Schöne Farben. Musik. Open Subtitles التليفزيون شئ جيد ، ألوان لامعة ، موسيقى
    Das ist gut, oder? Das heißt, dieser Vennett irrt sich nicht. Open Subtitles هذا شئ جيد ، هذا يعني أنه هذا الرجل غير مخطئ
    Und das ist gut, es kriegt zwei Pluszeichen. TED و هذا شئ جيد, يأخذ علامتي زائد.
    Weißt du, es gibt eine gute Sache an dem geoutet sein. Das. Open Subtitles تعلمين ، هناك شئ جيد في أنك في الخارج هذا
    Entschuldigen Sie unsere Ignoranz... meine Partnerin und ich neigen dazu, zu denken, dass höhere Bildung eine gute Sache ist. Open Subtitles اعذري جهلنا فأنا وشريكتي نميل للتفكير في التعليم العالي على أنه شئ جيد
    Was immer er dort gemacht hat, war ein gute Sache. Open Subtitles لذا ايًا ماكان يفعله فانا اعلم انه شئ جيد
    Hoffe Sie haben was Gutes... die halbe Polizeiwache hier rausschleifen. Open Subtitles أمل أن تكون حصلت على شئ جيد سحب نصف مركز الشرطه إلى هنا
    Kommt was Gutes im Fernsehen? Open Subtitles هل يوجد شئ جيد فى التليفزيون ؟
    Ist denn da irgendwas Gutes drin, Mike? Open Subtitles هل هناك شئ جيد فى المجلة يا (مايك) ؟
    -Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, dass es in Ordnung ist, was uns passierte, besonders nicht das Krankenhaus. Open Subtitles - لا اريد ان يفكر احد انه شئ جيد ما حدث نا , خاصة تلك المستشفى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد